ويكيبيديا

    "productos minerales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنتجات المعدنية
        
    • المنتجات الفلزية
        
    • السلع المعدنية
        
    • منتجات التعدين
        
    • السلع الأساسية المعدنية
        
    • لمنتجات معدنية
        
    • منتجات معدنية
        
    Fabricación de otros productos minerales no metálicos UN صنع المنتجات المعدنية الأخرى غير الفلزية
    En el gráfico 2 se muestran las tasas medias de crecimiento de la demanda mundial de algunos de los productos minerales básicos fundamentales. UN ويبين الشكل ٢ متوسط معدلات نمو الطلب العالمي على البعض من المنتجات المعدنية اﻷساسية الرئيسية.
    Los avances tecnológicos, así como la sustitución de materiales por otros nuevos, siguen afectando negativamente a la demanda de la mayoría de esos productos minerales. UN ولا يزال الطلب على معظم هذه المنتجات المعدنية متأثرا سلبيا بالتطورات التكنولوجية وباستخدام بدائل في شكل مواد جديدة.
    productos minerales UN المنتجات الفلزية
    Australia depende en grado considerable de los productos minerales para sus ingresos de exportación. UN فأستراليا تعتمد إلى حد كبير في دخلها من الصادرات على السلع المعدنية.
    A. productos minerales (todas las otras fuentes) UN ألف- منتجات التعدين (جميع المصادر الأخرى)
    Según lo manifestado por el Gobierno de Francia, en 2000 hubo una demanda internacional sostenida de productos minerales de Nueva Caledonia. UN وحسب المعلومات الواردة من الحكومة الفرنسية، تواصل الطلب الدولي على المنتجات المعدنية لكاليدونيا الجديدة خلال سنة 2000.
    Habida cuenta de esto, el Grupo considera que el principal requisito de diligencia debida por parte de los importadores, las industrias procesadoras y los consumidores de productos minerales congoleños es que no presten este apoyo indirecto. UN وفي ضوء ذلك، يعتبر الفريق أن الشرط الرئيسي لإبداء الحرص الواجب من جانب مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية والقطاعات الصناعية العاملة في ميدان تجهيزها ومستهلكيها هو عدم تقديم هذا الدعم غير المباشر.
    Informaciones útiles sobre directrices, requisitos para la concesión de licencias o legislación en relación con el comercio de productos minerales UN توفير معلومات تفصيلية عن أي مبادئ توجيهية أو متطلبات أو لمنح تراخيص أو تشريعات وطنية ذات صلة بتجارة المنتجات المعدنية
    b) Las cantidades naturales en traza de mercurio o compuestos de mercurio presentes en productos minerales. UN ' 2` الكميات النزرة من الزئبق أو مركبات الزئبق الموجودة بطبيعتها في المنتجات المعدنية.
    2E productos minerales no metálicos UN ٢ هاء المنتجات المعدنية اللافلزية
    En el segundo caso, los comisionistas y corredores congoleños se encargan de vender los productos minerales a las empresas de compra instaladas en las capitales indicadas. UN وفي حالة الوكالات ذات المقار، يتولى الوكلاء والتجار الكونغوليون إحضار المنتجات المعدنية لبيعها لدى وكالات الشراء القائمة في العواصم السالفة الذكر.
    A. productos minerales (todas las otras fuentes) UN ألف- المنتجات المعدنية (جميع المصادر الأخرى)
    Después de todo, los productos básicos minerales son objeto de fluctuaciones de precio y la mayor parte de los productos minerales que se producen a nivel local se exportan como materia prima. UN فلا ينبغي للمرء أن ينسى أن السلع المعدنية تتعرض لتقلبات الأسعار وأن معظم المنتجات المعدنية المنتجة محليا تصدَّر كسلع خام.
    El Grupo considera que las instituciones financieras deberían asegurarse de que los importadores, transformadores y consumidores de productos minerales congoleños con los que están asociadas no prestan un apoyo indirecto a los grupos armados. UN ويرى الفريق أنه ينبغي للمؤسسات المالية أن تسعى للتحقق من أن مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية والعاملين في ميدان تجهيزها ومستهلكيها، الذين تتعامل معهم، لا يقدمون دعما غير مباشر للجماعات المسلحة.
    La Misión, junto con el Gobierno, continuará apoyando y desarrollando un proyecto piloto de agrupación de todos los servicios públicos en cinco oficinas comerciales (centros de negocios) situadas en los Kivus con el fin de mejorar la rastreabilidad de los productos minerales. UN وستواصل البعثة، بالاشتراك مع الحكومة، دعم وتطوير المشروع التجريبي الهادف إلى دمج جميع دوائر الدولة ضمن خمسة مكاتب تجارية في منطقتي كيفو بغية تحسين إمكانية معرفة منشأ المنتجات المعدنية.
    productos minerales UN المنتجات الفلزية
    productos minerales UN المنتجات الفلزية
    Exigencias más rigurosas en relación con los plazos de entrega han promovido el establecimiento de contactos directos más estrechos entre los productores y los consumidores de productos minerales. UN وسهلت الشروط الأكثر صرامة بشأن التسليم في الموعد إقامة اتصالات مباشرة أوثق بين منتجي السلع المعدنية ومستهلكيها.
    A. productos minerales (todas las otras fuentes) UN ألف- منتجات التعدين (جميع المصادر الأخرى)
    En el caso de los países que dependen de los productos minerales, el problema fundamental es cómo canalizar los ingresos derivados de las exportaciones de minerales hacia la formación de capital humano y físico. UN وبالنسبة للبلدان التي تعتمد على السلع الأساسية المعدنية تكمن المشكلة الأساسية في كيفية توجيه الدخل من الارتكاز على الصادرات المعدنية إلى بناء رأسمال بشري ومادي.
    Teniendo presentes los esfuerzos realizados por las organizaciones de las Naciones Unidas y los resultados obtenidos, se deberían emprender nuevos estudios regionales y nacionales sobre ciertos productos minerales en determinadas regiones y países. UN واعترافا بالجهود التي بذلتها مؤسسات اﻷمم المتحدة والنتائج التي حصلت عليها، ينبغي إجراء مزيد من الدراسات اﻹفرادية لمنتجات معدنية منتقاة على الصعيدين الاقليمي والوطني، في مناطق وبلدان منتقاة؛
    Tercero, las autoridades de Uganda, en su respuesta al cuestionario del Grupo, dijeron que no había registro de tránsito de productos minerales. UN 102 - ثالثا، ذكرت السلطات الأوغندية، في معرض ردها على استبيان الفريق، أنه لا يوجد أي سجل لعبور منتجات معدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد