ويكيبيديا

    "profesional del personal directivo superior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كبار المديرين
        
    • الإدارات العليا
        
    • كبار المسؤولين الإداريين
        
    • العليا مع الأمين العام
        
    • اتفاق الإدارة العليا
        
    La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior. UN وسوف يتولى مجلس الأداء الإداري تقديم المشورة إلى الأمين العام حول المسائل المتعلقة بأداء كبار المديرين كل على حده.
    Además, consolidó el pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior, a fin de disponer de una base sólida para evaluar el desempeño de dicho personal. UN وإضافة إلى ذلك، قام المكتب بتعزيز اتفاق الإدارة العليا من أجل إتاحة أساس سليم لتقييم أداء كبار المديرين.
    Supervisar la actuación profesional del personal directivo superior gestionando sus pactos con el Secretario General UN رصد أداء كبار المديرين من خلال إدارة اتفاقاتهم مع الأمين العام
    El pacto aplicable al personal directivo sobre el terreno se ha armonizado con el pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior de la Sede en interés de la coherencia en la evaluación del desempeño del personal directivo en toda la Organización. UN وقد جرت مواءمة الاتفاق الميداني باتفاق الإدارات العليا في المقر لتحقيق الاتساق في تقييم أداء القيادات على نطاق المنظومة.
    Deberá supervisarse el desempeño profesional del personal directivo superior. UN ويجب أن يكون أداء كبار المسؤولين الإداريين موضع مراقبة دقيقة.
    La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas examina la actuación profesional del personal directivo superior a la luz de ese pacto. UN ويستعرض مجلس الأداء الإداري من خلال ذلك الاتفاق أداء كبار المديرين.
    Por consiguiente, el cumplimiento de tales recomendaciones forma parte del Pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior. UN وبناءً عليه، فإن تنفيذ التوصيات هو جزء من الاتفاق المبرم مع كبار المديرين.
    El Pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior de 2012 incluye tres medidas de desempeño que apoyan específicamente a Umoja. UN وتشمل اتفاقات كبار المديرين لعام 2012 ثلاثة تدابير عن الأداء توفر الدعم تحديدا لمشروع أوموجا.
    Este vínculo se establece mediante los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior y el Sistema de Gestión de la Actuación Profesional y Perfeccionamiento para el personal por debajo de la categoría de Subsecretario General. UN ويتم هذا الربط من خلال اتفاقات كبار المديرين ونظام إدارة وتطوير أداء الموظفين من الرتب الأدنى من رتبة أمين عام مساعد.
    Supervisión en la actuación profesional del personal directivo superior y los coordinadores residentes de las Naciones Unidas UN سادسا - رصد أداء كبار المديرين ومنسقي الأمم المتحدة المقيمين
    La verificación del cumplimiento del sistema de evaluación de la actuación profesional (PAS) por los departamentos se lleva a cabo por medio de los pactos de actuación profesional del personal directivo superior y los planes de acción sobre recursos humanos. UN 152 - يُرصد امتثال الإدارات لنظام تقييم الأداء عبر اتفاقات كبار المديرين وخطط عمل الموارد البشرية.
    A ese respecto, la obligación de responder a las peticiones de que formulen observaciones sobre las evaluaciones internas ha sido recientemente incluida en los Pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior celebrados entre el Secretario General y los jefes de departamentos y oficinas. UN وفي هذا الصدد، أدرجت مؤخرا مسألة الامتثال لطلبات التعليق على التقييمات الإدارية في اتفاقات كبار المديرين بين الأمين العام ورؤساء الإدارات والمكاتب.
    También hemos reforzado la rendición de cuentas ampliando las evaluaciones y los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior a todos mis representantes especiales y a los jefes de misiones sobre el terreno. UN وقد عززت أيضاً المساءلة بتوسيع نطاق الاتفاقات المبرمة مع كبار المديرين وتقييمات أدائهم لتشمل جميع ممثلي الخاصين ورؤساء البعثات في الميدان.
    Es preciso que en los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior se introduzca un mayor equilibrio y uniformidad en las responsabilidades de este personal respecto de todas las actividades esenciales de transformación institucional de las Naciones Unidas. UN ولذلك لا بد من تحسين التوازن والاتساق في أوجه مساءلة الإدارة العليا عن جميع أنشطة التحويل الحاسمة لأساليب عمل الأمم المتحدة المبينة في اتفاقات كبار المديرين.
    El ciclo de 2013 de los pactos del Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior incluyó el objetivo de apoyar el compromiso de la Organización con una cultura ética. UN ٦٣ - تضمنت الاتفاقات التي أبرمها الأمين العام مع كبار المديرين في عام 2013 هدف دعم التزام المنظمة بثقافة أخلاقية.
    Ese objetivo también debe incluirse como objetivo de desempeño en el Pacto sobre la Actuación profesional del personal directivo superior y en las evaluaciones anuales del desempeño de los directivos contratantes. UN وينبغي إدراج ذلك الهدف أيضاً كهدف من أهداف الأداء في اتفاق كبار المديرين المُبرم مع المفوض السامي وفي تقييمات الأداء السنوية للمديرين المكلفين بالتعيين.
    Se pidió al Departamento de Gestión que examinase los métodos de evaluación de la actuación profesional de otras organizaciones similares, con vistas a proponer un conjunto de indicadores cualitativos y cuantitativos de la actuación profesional que abarcasen las funciones relativas a los programas y a la gestión, de forma que se pudiese efectuar una evaluación de alto nivel de la actuación profesional del personal directivo superior. UN وطُلب من إدارة الشؤون الإدارية أن تجري استعراضا لطرق تقييم الأداء المتبعة في المنظمات الشبيهة الأخرى، وذلك بغية إعداد مقترحات لمجموعة من مؤشرات الأداء النوعي والكمي تغطي المهام البرنامجية والإدارية على السواء وتتيح إجراء تقييم على مستوى الرتب العليا لأداء كبار المديرين.
    A fin de aumentar la rendición de cuentas de los directivos superiores, he dispuesto que el pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior se aplique también a los directivos de las operaciones de mantenimiento de la paz y de las misiones políticas especiales. UN 12 - ولتعزيز مساءلة كبار المديرين، قمت بتوسيع نطاق تطبيق " الاتفاق مع الإدارات العليا " ليشمل القادة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    3. Pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior y sistemas de puntuación de la gestión de los recursos humanos UN 3 - اتفاقات كبار المسؤولين الإداريين وسجلات أداء إدارة الموارد البشرية
    Se informó a la OSSI de que había varias otras maneras de recabar la opinión de los clientes, en especial mediante la interacción directa con los Estados Miembros en el contexto de las deliberaciones del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General, o mediante el proceso de Pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior. UN وعلم المكتب أن هناك عدداً من السبل الأخرى للحصول على آراء العملاء، ومنها على الأخص عبر التفاعل المباشر مع الدول الأعضاء في سياق مداولات مجلس الأمن أو الجمعية العامة، أو من خلال عملية اتفاق الإدارة العليا مع الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد