ويكيبيديا

    "profesional y capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المهني والتدريب
        
    • والتدريب المهنيين
        
    • المهني وتدريب
        
    • والتدريب المهنيان
        
    • المهنية والتدريب
        
    • المهني والوظيفي
        
    • التدريب والتدريب
        
    Formación profesional y capacitación en materia de la mujer y el desarrollo UN التدريب المهني والتدريب في مجال المرأة والتنمية
    Debido al escaso nivel de calificación de la población romaní, es preciso que participen en todos los tipos de formación profesional y capacitación. UN وبسبب المستوى المتدني لمؤهلات السكان الغجر، فمن الضروري إدماجهم في جميع أنواع التعليم المهني والتدريب.
    Formación profesional y capacitación jurídica de los reclusos UN التدريب المهني والتدريب القانوني للسجناء
    Entre éstas cabe mencionar los programas de orientación profesional y capacitación que están dirigidos a quienes están por elegir una carrera. UN وتشمل هذه التدابير برامج التوجيه والتدريب المهنيين الموجهة إلى من هم على عتبة اختيار مهنة.
    Servicios de empleo, formación profesional y capacitación para el empleo UN خدمات العمالة والتثقيف المهني وتدريب الموظفين
    Formación profesional y capacitación UN هاء - التعليم والتدريب المهنيان
    Para impulsar el Desarrollo de capacidades destinó un presupuesto de 416.9 millones de pesos, de los cuales aproximadamente 29 millones se destinaron para apoyar la formulación, puesta en marcha, asesoría técnica, consultoría profesional y capacitación para la operación de pequeñas empresas encabezadas por mujeres. UN وعمدت، من أجل الحث على بناء القدرات، إلى تخصيص ميزانية تبلغ 416.9 مليون بيسو، ذهب زهاء 29 مليونا منها إلى دعم إنشاء مشاريع صغيرة ترأسها المرأة وتشغيلها وتوفير المساعدة التقنية والمشورة المهنية والتدريب لها.
    8. Formación profesional y capacitación de la mujer UN التدريب المهني والوظيفي للمرأة
    Los miembros de las organizaciones comunitarias pueden recibir también formación profesional y capacitación para la creación de empresas. UN كما أن أعضاء المنظمات الأهلية مؤهلون لتلقي التدريب المهني والتدريب على تنمية المشاريع.
    Subprograma 2.2. Formación profesional y capacitación UN البرنامج الفرعي ٢-٢- التدريـب المهني والتدريب من أجل العمالة والانتـاج ٣٢-٣٦
    Formación profesional y capacitación en materia de empleo UN البرنامج الفرعي ٢-٢ - التدريب المهني والتدريب من أجل العمالة واﻹنتاج
    2.2. Formación profesional y capacitación en materia de la mujer y el desarrollo UN ٢-٢ التدريب المهني والتدريب في مجال دور المرأة في التنمية
    La formación profesional y capacitación sigue a la conclusión de la enseñanza elemental y entraña la adquisición de conocimientos, destrezas y técnicas de valor práctico en las ciencias aplicadas. UN ويأتي التعليم المهني والتدريب عقب استكمال التعليم الأولي وهو ينطوي على اكتساب المعرفة والمهارات والممارسات في مجال العلوم التطبيقية ذات القيمة العملية.
    Actualmente existen 12 centros de enseñanza para adultos en todas las regiones de la República Kirguisa en los que se imparten formación profesional y capacitación complementaria, así como cursos para completar la educación básica. UN ويوجد حاليا 12 مركزا لتعليم الكبار في جميع مناطق جمهورية قيرغيزستان، حيث تقدم التعليم المهني والتدريب الإضافي والدورات الأكاديمية من أجل إكمال التعليم الأساسي.
    En el nivel de la empresa, hay que aumentar la productividad de la mano de obra con medidas de formación profesional y capacitación en el empleo, el intercambio de prácticas idóneas y otras medidas de fomento de la capacidad. UN وعلى صعيد الشركات، يجب زيادة إنتاجية العمالة عن طريق تدابير مثل التدريب المهني والتدريب أثناء العمل وتقاسم الممارسات الجيدة وغيرها من تدابير بناء القدرات.
    A pesar de las reformas dirigidas a asignar recursos humanos y financieros suficientes a los centros de formación profesional y capacitación técnica, estos no han contado con el apoyo necesario del Gobierno. UN أما في مدرسة التعليم المهني والتدريب التقني فكان هناك نقص في الدعم الكافي من الحكومة رغم الإصلاحات التي تتوخى تخصيص موارد بشرية ومالية كافية.
    También hay programas de formación profesional y capacitación para facilitar la integración de los discapacitados en el mercado de trabajo normal. UN كما تنفذ برامج للتعليم والتدريب المهنيين لتسهيل عملية إدماج المعوقين في سوق العمل العادي.
    223. Muchas mujeres jóvenes del país reciben orientación profesional y capacitación por conducto del Programa de la Alianza para la Capacitación y el Empleo de la Juventud. UN 223 - وسيتم توفير التوجيه والتدريب المهنيين الذي تستفيد منه الكثير من الشابات في البلد، عن طريق برنامج الشراكة المتعلق بتدريب الشباب وتوظيفهم.
    Para volver a la mujer más competitiva en el mercado laboral, se está alentando a algunas mujeres a pasarse a sectores de producción prometedores y se les ha brindado la oportunidad de asistir a cursos gratuitos para mejorar sus aptitudes y obtener formación profesional y capacitación, con incentivos materiales para hacerlo. UN ولكي تزداد قدرة النساء على التنافس في سوق العمل، يجري تشجيع بعضهن على الانتقال إلى قطاعات الإنتاج الواعدة وتمنح لهن الفرص لحضور دورات دراسية مجانية لتحسين مهاراتهن والحصول على التدريب المهني وتدريب إضافي، مع تقديم حوافز مادية إليهن لكي يفعلن ذلك.
    26. Insta a los Estados Miembros a que alienten a las mujeres empresarias, especialmente facilitando su educación, formación profesional y capacitación en las esferas de los negocios, la administración y las tecnologías de la información y las comunicaciones, e invita a las asociaciones de empresarios a apoyar las iniciativas adoptadas por los países con ese fin; UN 26 - تحث الدول الأعضاء على تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة، بوسائل منها إتاحة التعليم والتدريب المهني وتدريب المرأة على الأعمال التجارية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتدعو رابطات الأعمال التجارية إلى تقديم المساعدة للجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛
    Líbano (E: Formación profesional y capacitación para los jóvenes) UN لبنان (هاء - التعليم والتدريب المهنيان للشباب)
    Como resultado de las actividades del proyecto se impartió formación profesional y capacitación en microempresas a mas de 3.000 personas (el 33% mujeres y el 14% viudas) y aproximadamente el 75% de esos pasantes hicieron una transición con éxito al empleo de largo plazo o a la propiedad de microempresas. UN ونتيجة للجهود المبذولة في إطار المشروع، تلقى أكثر من 000 3 شخص (33 في المائة منهم نساء و 14 في المائة أرامل) المهارات المهنية والتدريب في مجال المشاريع البالغة الصغر، وانتقل بنجاح حوالي 75 في المائة من هؤلاء المتدربين إلى العمالة الطويلة الأجل أو إلى ملكية المشاريع البالغة الصغر.
    Formación profesional y capacitación de la mujer UN التدريب المهني والوظيفي للمرأة
    Ello habrá de exigir un nivel mayor de conocimientos y la disposición del personal a participar en programas de reorientación profesional y capacitación permanente, como sigue: UN وسيتطلب هذا الأمر مستوى أرفع من المهارات واستعدادا لدى الموظفين للمشاركة في برامج إعادة التدريب والتدريب المتواصل. وتشتمل هذه البرامج على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد