Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la FPNUL, y en particular de su Comandante, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL, y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، ولا سيما قائد القوة، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la FPNUL, y en particular de su Comandante, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL, y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، ولا سيما قائد القوة، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la FPNUL, y en particular de su Comandante, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، ولا سيما قائد القوة، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
87. El Comité desea expresar su profundo reconocimiento a los Estados que han apoyado su labor y han facilitado la organización de acontecimientos celebrados con los auspicios del Comité mediante el ofrecimiento de sedes y la participación en los debates. | UN | ٨٧ - وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها البالغ للدول التي دعمت أعمالها ويسرت تنظيم المناسبات التي جرت تحت رعاية اللجنة عن طريق توفير أماكن عقد هذه المناقشات والمشاركة فيها. |
2. Acoge con beneplácito la iniciativa tomada por el Secretario General en la Cumbre del Milenio de invitar a los Jefes de Estado y de Gobierno a firmar y ratificar los Pactos Internacionales de derechos humanos, y expresa su profundo reconocimiento a los Estados que lo han hecho; | UN | 2- ترحب بمبادرة الأمين العام في قمة الألفية إلى دعوة رؤساء الدول والحكومات إلى التوقيع والتصديق على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وتعرب عن تقديرها لتلك الدول التي سبق أن فعلت ذلك؛ |
Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la FPNUL, y en particular de su Comandante, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، ولا سيما قائد القوة، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la FPNUL y expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة المؤقتة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la Fuerza, en particular de su Comandante, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen contribuciones a la Fuerza y subrayando la necesidad de que esta disponga de todos los medios y el equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور الفعال الذي يضطلع به أفراد القوة والتفاني الذي يبدونه، وبخاصة قائد القوة، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة، وإذ يشدد على ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la FPNUL y expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة المؤقتة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el activo papel y la dedicación del personal de la FPNUL, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة المؤقتة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el papel activo y la dedicación del personal de la Fuerza, y en particular de su Comandante, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la Fuerza, y subrayando la necesidad de que la Fuerza disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور الفعال الذي يضطلع به أفراد القوة والتفاني الذي يبدونه، وبخاصة قائد القوة، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة، وإذ يشدد على ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el activo papel y la dedicación del personal de la FPNUL, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد قوة الأمم المتحدة والتفاني الذي يبدونه، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة المؤقتة ويؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el activo papel y la dedicación del personal de la FPNUL, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد القوة المؤقتة والتفاني الذي يبدونه، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة وإذ يؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el activo papel y la dedicación del personal de la FPNUL, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد القوة المؤقتة والتفاني الذي يبدونه، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة وإذ يؤكد ضرورة تزويد القوة بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
Encomiando el activo papel y la dedicación del personal de la FPNUL, expresando su profundo reconocimiento a los Estados Miembros que hacen aportes a la FPNUL y subrayando la necesidad de que la FPNUL disponga de todos los medios y equipo necesarios para llevar a cabo su mandato, | UN | وإذ يشيد بالدور النشط الذي يضطلع به أفراد القوة المؤقتة وبتفانيهم في أداء مهامهم، وإذ يعرب عن تقديره البالغ للدول الأعضاء التي تساهم في القوة ويؤكد ضرورة تزويدها بجميع الوسائل والمعدات اللازمة للاضطلاع بولايتها، |
El Comité desea expresar su profundo reconocimiento a los Estados que han apoyado su labor y han facilitado la organización de actos celebrados bajo los auspicios del Comité mediante el ofrecimiento de sedes y la participación en los debates. | UN | ١١٩ - وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها البالغ للدول التي دعمت أعمالها ويسرت تنظيم المناسبات التي جرت تحت رعاية اللجنة عن طريق توفير أماكن لعقد هذه اللقاءات والمشاركة فيها. |
El Comité desea expresar su profundo reconocimiento a los Estados que han apoyado su labor y han facilitado la organización de actos celebrados bajo los auspicios del Comité mediante el ofrecimiento de sedes y la participación en los debates. | UN | ٩١١ - وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها البالغ للدول التي دعمت أعمالها ويسرت تنظيم المناسبات التي جرت تحت رعاية اللجنة عن طريق توفير أماكن لعقد هذه اللقاءات والمشاركة فيها. |
2. Acoge con beneplácito la iniciativa tomada por el Secretario General en la Cumbre del Milenio de invitar a los Jefes de Estado y de Gobierno a firmar y ratificar los Pactos Internacionales de derechos humanos, y expresa su profundo reconocimiento a los Estados que lo han hecho; | UN | 2- ترحب بمبادرة الأمين العام في قمة الألفية إلى دعوة رؤساء الدول والحكومات إلى التوقيع والتصديق على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وتعرب عن تقديرها لتلك الدول التي سبق أن فعلت ذلك؛ |
2. Acoge con beneplácito la iniciativa tomada por el Secretario General en la Cumbre del Milenio de invitar a los Jefes de Estado y de Gobierno a firmar y ratificar los Pactos Internacionales de derechos humanos, y expresa su profundo reconocimiento a los Estados que lo han hecho; | UN | " 2- رحّبت بمبادرة الأمين العام في قمة الألفية إلى دعوة رؤساء الدول والحكومات إلى التوقيع والتصديق على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وتعرب عن تقديرها لتلك الدول التي سبق أن فعلت ذلك؛ |