Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Informe sobre la evolución del Programa de Comparación Internacional (PCI) y otras cuestiones relacionadas con las comparaciones internacionales | UN | اﻷسعار تقرير - التطورات في برنامج المقارنات الدولية وسائر قضايا المقارنات الدولية ذات الصلة صدر. |
Manual del Programa de Comparación Internacional (PCI) | UN | دليل عن برنامج المقارنات الدولية نُشر. |
Estadísticas de los precios, incluido el Programa de Comparación | UN | إحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
Grupo de tareas interinstitucional sobre estadísticas de los precios, incluido el Programa de Comparación | UN | فرقـة العمل المشتركـة بين الوكـالات المعنية باحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS DE LOS PRECIOS, INCLUIDO EL Programa de Comparación INTERNACIONAL | UN | فرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
III. GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS DE LOS PRECIOS, INCLUIDO EL Programa de Comparación INTERNACIONAL | UN | ثالثا - فرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
En segundo lugar, el Grupo de Expertos tuvo clara conciencia de los recursos nacionales e internacionales que se están gastando en el Programa de Comparación Internacional de Precios (PCI). | UN | ثانيا، كان فريق الخبراء متنبها تماما لمسألة الموارد الوطنية والدولية التي يجري إنفاقها على برنامج المقارنات الدولية. |
Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | تقارير اﻷفرقة التي تضطلع بأعمال متصلة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية |
Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | تقارير اﻷفرقة التي تضطلــع بأعمال متصلــة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas de los precios, incluido el Programa de Comparación Internacional | UN | إحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
De esa forma la revisión se ampliaría para incluir a la totalidad del Programa de Comparación internacional mundial. | UN | وبهذه الطريقة يمكن توسيع استعراض اللجنة ليشمل برنامج المقارنات الدولية العالمي بأكمله. |
Poner de manifiesto la utilidad de los resultados del Programa de Comparación internacional tanto a nivel nacional como internacional. | UN | وبيان جدوى نتائج برنامج المقارنات الدولية على الصعيدين الوطني والدولي. |
Se advierte una cierta ironía en las preguntas que se efectúan sobre la validez y la utilidad del Programa de Comparación internacional. | UN | توجيه السؤال بطريقة معكوسة ثمة شيء من السخرية في اﻷسئلة التي توجه بشأن صلاحية ونفع برنامج المقارنات الدولية. |
Informe de los colaboradores del Presidente sobre el Programa de Comparación Internacional | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del consultor sobre la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الخبير الاستشاري عن تقييم برنامج المقارنات الدولية |
El subprograma participará en proyectos mundiales como el Programa de Comparación Internacional. | UN | وسيشترك البرنامج الفرعي في مشاريع عالمية مثل برنامج المقارنة الدولية. |
La Oficina de Estadísticas Nacionales del Reino Unido coordinó el Programa de Comparación en cadena en la región de la OCDE/Eurostat. | UN | وقام مكتب الإحصاءات القومية في المملكة المتحدة بتنسيق برنامج مقارنة المجموعات في منطقة المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
El Banco colabora estrechamente con la División de Estadística para aplicar el sistema de cuentas nacionales, el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada y el Programa de Comparación Internacional. | UN | كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي. |
Por ejemplo, se están desmantelando las dependencias dedicadas al Programa de Comparación Internacional en América Latina. | UN | فعلى سبيل المثال، يجري تفكيك الوحدات المكرسة لبرنامج المقارنات الدولية في أمريكا اللاتينية. |