ويكيبيديا

    "programa de gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج إدارة
        
    • برنامج الإدارة
        
    • لبرنامج إدارة
        
    • برامجيات اﻹدارة
        
    • البرنامج الذي يعالج القضايا
        
    • برنامج اﻻدارة
        
    • جدول أعمال إدارة
        
    • وبرنامج لإدارة
        
    • لإدارة المكاتب
        
    Organización de Liberación de Palestina (OLP) para el proyecto del programa de gestión participativa de los recursos naturales UN منظمة التحرير الفلسطينية من أجل مشروع ' ' برنامج إدارة الموارد الطبيعية القائم على المشاركة``
    programa de gestión de la información geoespacial UN برنامج إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    El Ministerio de Trabajo y Servicio Público coordina el programa de gestión del sector público, como Ministerio responsable de la gestión del servicio público. UN إن برنامج إدارة القطاع العام تقوم بتنسيقه وزارة العمل والخدمة العامة، بوصفها الوزارة المسؤولة عن إدارة الخدمة العامة.
    Las enmiendas a la Ordenanza de Conservación de la Naturaleza han permitido el establecimiento de entidades de conservación con arreglo al programa de gestión comunitaria de los recursos naturales. UN وأتاحت تعديلات مرسوم صون الطبيعة إقامة مناطق محمية في إطار برنامج الإدارة المجتمعية للموارد البشرية.
    El representante del Banco Mundial agregó que los controles internos eran un aspecto muy importante del programa de gestión de riesgos de un banco. UN وأضاف ممثل البنك الدولي أن أوجه الرقابة الداخلية هي جانب هام من برنامج إدارة المخاطر ﻷي مصرف.
    Asimismo, el programa de gestión en Casos de Desastre parte del supuesto de que el fomento de una eficaz capacidad de gestión en casos de desastre es un componente esencial de la buena gestión pública. UN ثم إن برنامج إدارة الكوارث يرى أن البناء الفعال للقدرات على إدارة الكوارث عنصر أساسي لصلاح الحكم.
    Además, el PNUD opinaba que el establecimiento de un fondo fiduciario de donantes múltiples sería el mecanismo apropiado para financiar los programas del programa de gestión en Casos de Desastre. UN وإضافة إلى ذلك، رأى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين هو الحل المناسب لتمويل البرامج التي يضطلع بها برنامج إدارة الكوارث.
    Reiteró que el PNUD no preveía financiar al programa de gestión de Casos de Desastre con cargo a los recursos básicos. UN وكرر أن البرنامج لا يتوقع أن يُمول برنامج إدارة الكوارث من الموارد اﻷساسية.
    Se ha iniciado un programa de gestión de la cuenca fluvial de ShattalArab en cooperación con el PNUMA. UN وقد تم البدء في برنامج إدارة حوض نهري لشط العرب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Fondo Fiduciario de la CEE para el programa de gestión de residuos urbanos del Mediterráneo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج إدارة النفايات الحضرية في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Organización de Liberación de Palestina (OLP) para el Proyecto del programa de gestión participativa de los recursos naturales UN منظمة التحرير الفلسطينية من أجل مشروع " برنامج إدارة الموارد الطبيعية القائم على المشاركة "
    Recursos propuestos en la cuenta de apoyo para el programa de gestión del contenido institucional UN الموارد المقترحة لحساب الدعم لتطوير برنامج إدارة مضامين المؤسسة
    El programa de gestión de raciones, cuando esté concluido, permitirá al Departamento analizar la información y detectar las tendencias. UN وسيتيح برنامج إدارة حصص الإعاشة لدى إكماله للإدارة تحليل البيانات وكشف الاتجاهات.
    Sr. Vicente Yu, del programa de gestión de los Asuntos Mundiales para el Desarrollo del Centro del Sur UN السيد فيسانتي يو، برنامج إدارة الشؤون العالمية من أجل التنمية، مركز الجنوب
    El Programa SI presta asistencia a todos los programas en la aplicación del programa de gestión de archivos. UN ويدعم البرنامج كل برنامج في تنفيذ برنامج إدارة السجلات.
    A través del programa de gestión Urbana, se prestó apoyo a los programas de fomento de la capacidad local. UN وقُدم الدعم إلى برامج بناء القدرات المحلية عن طريق برنامج الإدارة الحضرية.
    Por medio del programa de gestión Urbana se han concluido siete estrategias de desarrollo urbano y se ha preparado una síntesis y un estudio de las enseñanzas obtenidas. UN ومن خلال برنامج الإدارة الحضرية، أُنجزت سبع عمليات لاستراتيجية تنمية المدن، كما أعدت دراسة جامعة للدروس المستفادة.
    Fondo Fiduciario de la CEE para el programa de gestión de desechos urbanos en la zona del Mediterráneo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج إدارة النفايات الحضرية في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    vi) Conservación y funcionamiento del programa de gestión central para distribuir y mejorar programas informáticos estándar, configuraciones uniformes de sistemas operativos y protección contra los virus para todas las computadoras personales conectadas a la red local desde un único lugar central; UN ' ٦` صيانة وتشغيل برامجيات اﻹدارة المركزية من أجل نشر وتحسين البرامجيات القياسية، وتكوينات نظم التشغيل الموحدة، والحماية من الفيروسات على جميع الحواسيب الشخصية المتصلة بشبكة المناطق المحلية من نقطة واحدة مركزية؛
    Pese a la importancia que reviste la seguridad en el marco de la GCO, todo programa de gestión de la continuidad de las operaciones debe tener un enfoque considerablemente más amplio. UN وبالرغم من أهمية عنصري السلامة والأمن في استمرارية تصريف الأعمال فإن نطاق البرنامج الذي يعالج القضايا المطروحة في هذا المجال أرْحب من ذلك بكثير.
    • Oficina Regional para África del programa de gestión Urbana UN ● برنامج اﻹدارة الحضرية للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا
    Otra delegación elogió las intenciones del Administrador de aprovechar el programa de gestión del cambio de su predecesor, incluidos aspectos como los cambios en el estilo de dirección, la rendición de cuentas, la cultura institucional, el desempeño y las alianzas innovadoras. UN وأشاد وفد آخر برغبة مدير البرنامج في الاعتماد على ما تحقق في جدول أعمال إدارة التغيير الذي أعده سلفه، بما في ذلك مسائل من قبيل تغيير نمط القيادة، والمساءلة، والثقافة المؤسسية، والأداء، والشراكات المبتكرة.
    ii) El componente de gestión de los contenidos incluye iniciativas como la sustitución del Sistema de Documentos Oficiales (ODS) y un programa de gestión de registros; UN ' 2` مسار إدارة المحتوى الذي يضم مبادرات من قبيل الاستعاضة عن نظام الوثائق الرسمية وبرنامج لإدارة السجلات؛
    :: Se ha dotado al programa de gestión del libro mayor en las oficinas extrasede de la posibilidad de hacer la certificación electrónica UN :: أصبح من الممكن إدراج التصديق الإلكتروني في الدفاتر العامة لإدارة المكاتب الميدانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد