ويكيبيديا

    "programa de trabajo para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج العمل لعام
        
    • برنامج عمل
        
    • برنامج عملها لعام
        
    • برنامج العمل للفترة
        
    • برنامج عمله للفترة
        
    • برنامج العمل لسنة
        
    • برنامج عمله لعام
        
    • برنامج العمل المتعلق
        
    • برنامج عملها للفترة
        
    • وبرنامج العمل لعام
        
    • برنامج العمل لعامي
        
    • برنامج العمل الخاص
        
    • برنامج العمل لفترة
        
    • برنامج العمل المقترح
        
    • برنامج العمل بشأن
        
    Próximamente se presentará al Comité el proyecto de programa de trabajo para 1994. UN فقريبا سيُعرض على اللجنة مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٤.
    El Consejo Económico y Social toma nota de la siguiente lista de cuestiones para su inclusión en el programa de trabajo para 1995. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالقائمة التالية للمسائل التي ستدرج في برنامج العمل لعام ١٩٩٥:
    Pasó revista a las principales decisiones que había adoptado la Cumbre y destacó el programa de trabajo para 1994. UN واستعرض بعد ذلك القرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر القمة، وسلط الضوء على برنامج عمل عام ١٩٩٤.
    En el informe sobre los trabajos figura como anexo un proyecto de programa de trabajo para el próximo período de sesiones. UN والمسألة الرئيسية التي سينظر فيها هي وضع خطة لمعايرة الشبكات، ومرفق بالتقرير المرحلي مشروع برنامج عمل للدورة المقبلة.
    Mediante este proyecto de resolución la Asamblea, entre otras cosas, renovará el mandato del Comité Especial y aprobará su programa de trabajo para 1994. UN وبموجب مشروع القرار هذا تقرر الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، تجديد ولاية اللجنة الخاصة، وتوافق على برنامج عملها لعام ١٩٩٤.
    Los dos temas principales se refieren al programa de trabajo para el período provisional y a los preparativos para la primera reunión de la Conferencia de las Partes. UN ويشير البندان الرئيسيان إلى برنامج العمل للفترة المؤقتة ولﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولـى لمؤتمر الــدول اﻷطــراف.
    Opinamos que su programa de trabajo para el período de 2007 a 2009 ayudará a asegurar que haya continuidad entre las Conferencias. UN ونرى أن برنامج عمله للفترة من 2007 إلى 2009 سيساعد على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات.
    EJECUCIÓN DEL programa de trabajo para 1993: INFORME SOBRE LA MARCHA DE LOS TRABAJOS DEL INSTITUTO UN تنفيذ برنامج العمل لسنة ١٩٩٣: تقرير مرحلي عن المعهد
    Se pregunta si se podría agregar ese asunto a la lista del programa de trabajo para 1996 en relación con el tema 2 sobre cuestiones de política macroeconómica. UN وتساءل عما إذا كان ذلك الموضوع سيضاف إلى قائمة برنامج العمل لعام ١٩٩٦ في إطار البند ٢ بشأن مسائل سياسات الاقتصاد الكلي.
    Las cuestiones relativas al cumplimiento y al alcance del programa de trabajo para 1996 presentaban problemas. UN وأشارت إلى أن الامتثال ونطاق برنامج العمل لعام ١٩٩٦ يمثلان تحديين.
    Tema 14: programa de trabajo para 1997 UN البند ١٤: برنامج العمل لعام ١٩٩٧
    Las cuestiones relativas al cumplimiento y al alcance del programa de trabajo para 1996 presentaban problemas. UN وأشارت إلى أن الامتثال ونطاق برنامج العمل لعام ١٩٩٦ يمثلان تحديين.
    programa de trabajo para 1997 Tema 15 UN البند ٤١: برنامج العمل لعام ٧٩٩١
    Sin embargo, es cierto que la Conferencia no acordó ningún programa de trabajo para establecer órganos subsidiarios en relación con temas concretos de su agenda. UN ومع ذلك، فمن الحقيقي أن المؤتمر لم يتفق على برنامج عمل لإنشاء أي هيئة تابعة تعنى ببنود محددة في جدول أعماله.
    El Grupo exhorta a la Conferencia de Desarme a acordar cuanto antes un programa de trabajo para que puedan iniciarse negociaciones sustantivas. UN وتطلب المجموعة إلى مؤتمر نزع السلاح الاتفاق على برنامج عمل بأسرع ما يمكن، حتى يمكن أن تبدأ المفاوضات الموضوعية.
    Los Estados Unidos esperan que el informe contribuya a estimular un debate más pragmático y un programa de trabajo para fomentar el desarrollo. UN والولايات المتحدة تأمل أن يساعد التقرير في التحفيز على إجراء مناقشة أكثر واقعية ووضع برنامج عمل للنهوض بالتنمية.
    Los demás se incluirán en su programa de trabajo para 1996. UN وستدرج البنود المتبقية في برنامج عملها لعام ١٩٩٦.
    PRIMERA SECCION: programa de trabajo para EL PERIODO UN الفرع اﻷول: برنامج العمل للفترة المؤقتة ٤
    2. En la primera sesión, el Grupo aprobó su programa de trabajo para los días 21 a 31 de marzo de 1994. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، أقر الفريق العامل برنامج عمله للفترة من ٢١ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    2. Ejecución del programa de trabajo para 1992: informe sobre la marcha de los trabajos del Instituto UN ٢ - تنفيذ برنامج العمل لسنة ١٩٩١: التقرير المرحلي عن المعهد
    La Junta no se pronunció sobre ninguna de estas sugerencias, pero el Instituto había incluido un proyecto de esa índole en su programa de trabajo para el año 2000. UN ولم يتخذ المجلس موقفا بشأن أي من هذه المقترحات، ولكن المعهد أدرج مشروع من هذا القبيل في برنامج عمله لعام ٠٠٠٢.
    1. Informe sobre el programa de trabajo para la elaboración de indicadores del desarrollo sostenible UN تقرير مرحلي عن برنامج العمل المتعلق بوضع مؤشرات للتنمية المستدامة
    El Comité incluyó en su programa de trabajo para 2005-2006 las siguientes actividades: UN 74 - أدرجت اللجنة في برنامج عملها للفترة 2005-2006 الأنشطة التالية:
    PROGRAMA Y programa de trabajo para 1993 UN جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لعام ١٩٩٣
    Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: programa de trabajo para 2001 y 2002 y años futuros UN تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة: برنامج العمل لعامي 2001 و2002 والأعوام اللاحقة
    37.9 programa de trabajo para el adelanto de la mujer y la reestructuración propuesta de las UN برنامج العمل الخاص بالنهوض بالمرأة وإعادة تشكيل هيكل اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: programa de trabajo para EL BIENIO 1994-1995 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo para el UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين
    programa de trabajo para la aplicación del artículo 6 de la Convención UN برنامج العمل بشأن المادة 6 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد