| De conformidad con el proyecto de resolución, la Comisión aprobaría, en su 21º período de sesiones, el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ووفقا لمشروع القرار، ستقرّ اللجنة في دورتها الحادية والعشرين الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره. |
| También se ofrece una reseña de las sugerencias presentadas por los Estados Miembros en relación con el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13° Congreso, que se celebrará en Doha en 2015. | UN | كما يتضمَّن التقرير لمحة مجملة عن الاقتراحات المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن الموضوع العام للمؤتمر الثالث عشر، الذي سيُعقَد في الدوحة عام 2015، وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تُعقد في إطاره. |
| El informe contiene información sobre el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13º Congreso aprobados por la Asamblea General en su resolución 67/184. | UN | ويتضمَّن التقرير معلومات عن موافقة الجمعية العامة، في قرارها 67/184، على الموضوع العام للمؤتمر الثالث عشر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظََّم في إطاره. |
| 23. Luego de aprobar la Asamblea General, en su resolución 63/193, el tema del 12º Congreso, los temas del programa y los temas de los seminarios correspondientes, se preparó una guía para las deliberaciones de las reuniones preparatorias regionales que se pondrá a disposición de la Comisión en su 18º período de sesiones. | UN | 23- وبعد موافقة الجمعية العامة، في قرارها 63/193، على الموضوع المحوري وبنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل فيما يتعلق بالمؤتمر الثاني عشر، أُعدَّ دليل مناقشة خاص بالاجتماعات الإقليمية التحضيرية وسيُتاح للجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
| Otra posibilidad es que la Comisión desee seleccionar el tema general del Congreso y decidir seguir deliberando sobre los temas del programa y los temas de los seminarios entre la celebración del 21° período de sesiones en marzo de 2012 y la reanudación de ese período de sesiones en diciembre de 2012. | UN | وبدلاً من ذلك، لعل اللجنة تود أن تحدد الموضوع العام للمؤتمر، وأن تقرر إجراء مزيد من المناقشات بشأن بنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل في الفترة الفاصلة بين انعقاد الدورة الحادية والعشرين، في نيسان/أبريل 2012، والدورة الحادية والعشرين المستأنفة، في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
| Se hizo referencia a la forma del proyecto de declaración, señalándose que podría elaborarse la primera parte con antelación, y las demás durante el Congreso, para tomar en cuenta los resultados de los debates sobre los temas sustantivos del programa y los temas de los seminarios. | UN | وأُشير إلى شكل مشروع الإعلان، مع ملاحظة أنَّ جزأه الأول يمكن أن يُوضع مسبَّقاً، وأجزاءه الأخرى البارزة أثناء المؤتمر، لكي تُؤخذ في الحسبان نتائج المناقشات حول البنود المضمونية من جدول الأعمال والمواضيع الرئيسية لحلقات العمل. |
| 6. Solicita a la Comisión que apruebe, en su 21º período de sesiones, el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13º Congreso. | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة أن تقر في دورتها الحادية والعشرين الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره. |
| El informe también contiene información sobre el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal aprobados por la Comisión en su 21º período de sesiones y que a su vez se someterán a la aprobación de la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمّن التقرير أيضا معلومات عن موافقة اللجنة في دورتها الحادية والعشرين على الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظََّم في إطاره، لكي تعتمدها الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| 6. Solicita a la Comisión que apruebe, en su 21° período de sesiones, el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13º Congreso. | UN | 6 - تطلب إلى اللجنة أن تقر في دورتها الحادية والعشرين الموضوع العام للمؤتمر الثالث عشر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره. |
| También se ofrece una reseña de las sugerencias presentadas por los Estados Miembros en relación con el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13° Congreso, que se celebrará en Doha en 2015. | UN | كما يتضمن لمحة مجملة عن الاقتراحات المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر، الذي سيُعقَد في الدوحة عام 2015، وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تُعقد في إطاره. |
| 48. La Comisión tal vez desee tener presente que, cuanto antes se adopte una decisión sobre el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13° Congreso, tanto más fácil será realizar las actividades preparatorias. | UN | 48- ولعل اللجنة تضع في اعتبارها أنَّ من شأن التبكير بالبت في الموضوع العام للمؤتمر الثالث عشر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي ستُعقد في إطاره أن يسهّل الاضطلاع بالأنشطة التحضيرية. |
| 14. Reitera también su solicitud al Secretario General de que aliente a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que envíen representantes al 13º Congreso, teniendo presentes el tema principal, los temas del programa y los temas de los seminarios del Congreso; | UN | 14 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛ |
| 14. Reitera también su solicitud al Secretario General de que aliente a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que envíen representantes al 13º Congreso, teniendo presentes el tema principal, los temas del programa y los temas de los seminarios del Congreso; | UN | 14 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛ |
| 14. Reitera también su solicitud al Secretario General de que aliente a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que envíen representantes al 13º Congreso, teniendo presentes el tema principal, los temas del programa y los temas de los seminarios del Congreso; | UN | 14 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛ |
| 14. Reitera también su solicitud al Secretario General de que aliente a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que envíen representantes al 13º Congreso, teniendo presentes el tema principal, los temas del programa y los temas de los seminarios del Congreso; | UN | 14- تكرِّر طلبها أيضاً إلى الأمين العام أنْ يشجِّع على مشاركة ممثِّلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذاً في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تُنظَّم في إطاره؛ |
| 14. Reitera también su solicitud al Secretario General de que aliente a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que envíen representantes al 13º Congreso, teniendo presentes el tema principal, los temas del programa y los temas de los seminarios del Congreso; | UN | 14 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛ |
| 6. Solicita a la Comisión que apruebe, en su 21º período de sesiones, el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13° Congreso. " | UN | " 6 - تطلب إلى اللجنة أن تقر في دورتها الحادية والعشرين الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره " . |
| En su resolución 68/185, la Asamblea instó a los gobiernos a que invitaran a sus representantes a examinar los temas del programa y los temas de los seminarios, a formular recomendaciones orientadas a la acción y a participar activamente en las reuniones preparatorias regionales, cuando procediera. | UN | وحثَّتْ الجمعية العامة، في قرارها 68/185، الحكومات على دعوة ممثِّليها إلى دراسة بنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل وعلى تقديم توصيات ذات منحى عملي والمشاركة بنشاط في الاجتماعات الإقليمية التحضيرية، عند الاقتضاء. |
| Prestó apoyo a la organización de cuatro reuniones preparatorias regionales en 2014 en las que, en consonancia con las resoluciones de la Asamblea General 67/184 y 68/185, se examinaron los temas sustantivos del programa y los temas de los seminarios del 13° Congreso, y se formularon recomendaciones orientadas a la acción que sirvieran de base para las negociaciones sobre el documento final. | UN | وقدَّم المكتب الدعم لتنظيم أربعة اجتماعات تحضيرية إقليمية في عام 2014، دُرست فيها، وفقاً لقراري الجمعية العامة 67/184 و68/185، البنود الموضوعية من جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل في المؤتمر الثالث عشر، واعتُمدت فيها توصيات عملية تُتَّخذ أساساً للمفاوضات بشأن الوثيقة الختامية. |
| 52. Sobre la base del mandato que le ha otorgado la Asamblea General, la Comisión tal vez desee llegar a un consenso sobre las prioridades y las opiniones de los Estados Miembros respecto del tema general del Congreso, así como sobre los temas del programa y los temas de los seminarios y, de esta forma, aprobar los tres componentes en su 21° período de sesiones. | UN | 52- ولعل اللجنة تود، بناء على الولاية التي أسندتها إليها الجمعية العامة، أن تتوصل إلى توافق في الآراء بشأن أولويات الدول الأعضاء وآرائها فيما يتعلق بالموضوع العام للمؤتمر، وكذلك بشأن بنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل التي تُعقد في إطاره، ثم تُقرّ هذه العناصر الثلاثة جميعها في دورتها الحادية والعشرين. |
| 7. Insta a los participantes en las reuniones preparatorias regionales a que examinen los temas sustantivos del programa y los temas de los seminarios del 11° Congreso y formulen recomendaciones orientadas a la acción que puedan servir de base de los proyectos de recomendaciones y conclusiones para su consideración por el Congreso y la Comisión en su 14° período de sesiones; | UN | 7 - تحث الاجتماعات التحضيرية الإقليمية على دراسة البنود الموضوعية المدرجة على جدول الأعمال والمواضيع الرئيسية لحلقات العمل الخاصة بالمؤتمر الحادي عشر، وعلى تقديم توصيات موجهة نحو العمل لكي تُستخدم كأساس لمشاريع التوصيات والاستنتاجات التي سينظر فيها المؤتمر واللجنة في دورتها الرابعة عشرة؛ |