Los saldos de recursos programables de 1993 arrastrados a 1994 se estiman en 35,3 millones de dólares, esencialmente el mismo nivel del año anterior. | UN | وتقدر المبالغ المرحلة من الموارد القابلة للبرمجة من عام ١٩٩٣ الى عام ١٩٩٤ بمبلغ ٣٥,٣ مليون دولار، أي أساسا نفس مستواها في السنة الماضية. |
Sobre la base de esta hipótesis de ingresos los nuevos recursos programables de recursos ordinarios son: 224 millones de dólares para 1995, 241,5 millones de dólares para 1996, 255 millones de dólares para 1997 y 270,5 millones de dólares para 1998. Esto | UN | والموارد الجديدة القابلة للبرمجة من الموارد العادية، استنادا الى الايرادات المفترضة تلك هي ٢٢٤ مليون دولار لعام ١٩٩٥ و ٢٤١,٥ مليون دولار لعام ١٩٩٦ و ٢٥٥ مليون دولار لعام ١٩٩٧ و ٢٧٠,٥ مليون دولار لعام ١٩٩٨. |
Los saldos de recursos programables de 1994 arrastrados a 1995 se estiman en 33,3 millones de dólares, es decir, 14 millones de dólares menos que el año anterior. | UN | وتقدر المبالغ المرحﱠلة من الموارد القابلة للبرمجة من عام ١٩٩٤ الى عام ١٩٩٥ بمبلغ ٣٣,٣ مليون دولار، أي بنقصان قدره ١٤ مليون دولار عن العام اﻷسبق. |
Los saldos de recursos programables de 1995 arrastrados a 1996 se estiman en 28,3 millones de dólares, es decir, 4,8 millones de dólares menos que el año anterior. | UN | وتقدر المبالغ المرحلة من الموارد القابلة للبرمجة من عام ١٩٩٥ الى عام ١٩٩٦ بمبلغ ٢٨,٣ مليون دولار، أي بنقصان قدره ٤,٨ من ملايين الدولارات عن العام اﻷسبق. |
Fondos programables de diversos donantes | UN | الأموال القابلة للبرمجة المقدمة من مانحين مختلفين |
Tras deducir 45,1 millones de dólares para el presupuesto de los servicios administrativos y servicios de apoyo a los programas y 2,5 millones de dólares de adiciones a la reserva para las instalaciones sobre el terreno y añadir 33,6 millones de dólares de saldos arrastrados de 1992 a 1993, el total de recursos programables de los recursos ordinarios en 1993 ascendió a 205,6 millones de dólares. | UN | وبعد خصم مبلغ ٤٥,١ مليون دولار لميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي وإضافة مبلغ ٢,٥ مليون دولار لاحتياطي أماكن الاقامة الميدانية وإضافة ٣٣,٦ مليون دولار من المبالغ المرحلة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٣، يصل مجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية في عام ١٩٩٣ إلى ٢٠٥,٦ مليون دولار. |
Los saldos arrastrados de recursos multibilaterales de 1992 ascendieron a 10,3 millones de dólares, con lo que el total de recursos programables de los recursos multibilaterales en 1993 fue de 26,6 millones de dólares. | UN | وبلغت الموارد المرحلة من عام ١٩٩٢ من الموارد الثنائية - المتعددة اﻷطراف ١٠,٣ مليون دولار، وبهذا يصبح مجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد الثنائية - المتعددة اﻷطراف ٢٦,٦ مليون دولار في عام ١٩٩٣. |
Para la distribución de los 180,3 millones de dólares de recursos programables de los recursos ordinarios para estas actividades en el período del plan de trabajo 1995-1998 se prevé más o menos la misma proporción (18,2%). | UN | ومن المتوقع تخصيص النسبة نفسها تقريبا )٢,١٨ في المائة( لتوزيع مبلغ ١٨٠,٣ من ملايين الدولارات من الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية على هذه اﻷنشطة خلال فترة خطة العمل ١٩٩٥-١٩٩٨. |
Tras deducir 45,2 millones de dólares para el presupuesto de los servicios administrativos y servicios de apoyo a los programas y 5 millones de dólares de adiciones a la reserva operativa y de añadir 47,3 millones de dólares de saldos arrastrados de 1993 a 1994, el total de recursos programables de los recursos ordinarios en 1994 ascendió a 262,5 millones de dólares. | UN | وبعد خصم مبلغ ٤٥,٢ مليون دولار لميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي ومبلغ ٥ ملايين دولار للاعتمادات اﻹضافية الى الاحتياطي التشغيلي، وإضافة ٤٧,٣ مليون دولار مرحﱠلة من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٤ يصل مجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية في عام ١٩٩٤ الى ٢٦٢,٥ مليون دولار. |
Tras deducir 50,1 millones de dólares correspondientes al presupuesto de la Sección de Administración y Apoyo a los Programas y de 10 millones de dólares en concepto de adiciones a la reserva operacional y añadir 33,1 millones de dólares en concepto de saldos arrastrados de 1994 a 1995, el total de recursos programables de los recursos ordinarios ascendió a 289 millones de dólares en 1995. | UN | وبعد خصم مبلغ ٥٠,١ مليون دولار لميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي ومبلغ ١٠ ملايين دولار للاعتمادات اﻹضافية الى الاحتياطي التشغيلي، وإضافة ٣٣,١ مليون دولار مرحلة من عام ١٩٩٤ الى عام ١٩٩٥ يصل مجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية في عام ١٩٩٥ الى ٢٨٩ مليون دولار. |
12. La distribución prevista del total de los recursos programables de recursos ordinarios para 1995-1998 entre actividades por países y actividades multinacionales (actividades regionales e interregionales) tiene en cuenta las necesidades de cada una de estas áreas. | UN | ١٢ - والتوزيع المنتوى ﻹجمالي الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( يضع في الاعتبار الاحتياجات في كل من هذين المجالين. |
12. La distribución prevista del total de los recursos programables de recursos ordinarios para 1996-1999 entre actividades por países y actividades multinacionales (actividades regionales e interregionales) tiene en cuenta las necesidades de cada una de estas esferas. | UN | ١٢ - ويراعي التوزيع المتوخى ﻹجمالي الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين. |
12. La distribución prevista del total de los recursos programables de recursos ordinarios para 1997-2000 entre actividades por países y actividades multinacionales (actividades regionales e interregionales) tiene en cuenta las necesidades de cada una de estas esferas. | UN | ١٢ - ويراعي التوزيع المخطط له لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين. |
Los saldos de recursos programables de 1995 a 1996 se redujeron de 23,7 millones (arrastrados de 1996 a 1997) a 21,9 millones de dólares, es decir en 1,8 millones de dólares. | UN | وانخفضت المبالغ المرحلة من الموارد القابلة للبرمجة من ٢٣,٧ مليون دولار )المرحل من عام ١٩٩٥ إلى عام ١٩٩٦( إلى ٢١,٩ مليون دولار )المرحل من عام ١٩٩٦ إلى عام ١٩٩٧( أي بمبلغ ١,٨ مليون دولار. |
En la distribución prevista del total de los recursos programables de recursos ordinarios para 1998-2001 entre actividades por países y actividades multinacionales (actividades regionales e interregionales) se tienen en cuenta las necesidades de cada una de esas esferas. | UN | ١٣ - ويراعي التوزيع المخطط له لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين. |
En la distribución prevista del total de los recursos programables de recursos ordinarios para 1999-2002 entre actividades por países y actividades multinacionales (actividades regionales e interregionales) se tienen en cuenta las necesidades de cada una de las esferas. | UN | ١٢ - ويراعي التوزيع المخطط له لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين. |
Fondos programables de diversos donantes | UN | الأموال القابلة للبرمجة المقدمة من مانحين مختلفين |
Fondos programables de diversos donantes | UN | الأموال القابلة للبرمجة المقدمة من مانحين مختلفين |