ويكيبيديا

    "programas conjuntos con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرامج المشتركة مع
        
    • برامج مشتركة مع
        
    • البرمجة المشتركة مع
        
    Ya han comenzado las conversaciones sobre programas conjuntos con diversas organizaciones, por ejemplo el PNUD y la Unión Europea. UN وقد استهلت المناقشات بشأن البرامج المشتركة مع شتى المنظمات، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد اﻷوروبي.
    Ya han comenzado las conversaciones sobre programas conjuntos con diversas organizaciones, por ejemplo el PNUD y la Unión Europea. UN وقد استهلت المناقشات بشأن البرامج المشتركة مع شتى المنظمات، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد اﻷوروبي.
    El 100% de los gastos totales relacionados con programas fue por concepto de programas conjuntos con el PNUD. UN وبلغت نسبة النفقات البرنامجية التي أُنفقت على البرامج المشتركة مع البرنامج الإنمائي 100 في المائة.
    Elaboración y ejecución de programas conjuntos con las comisiones regionales, en asociación con el PNUMA, cuando proceda. UN صياغة وتنفيذ برامج مشتركة مع اللجان اﻹقليمية، بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، حسب الاقتضاء.
    Elaboración y ejecución de programas conjuntos con las comisiones regionales, en asociación con el PNUMA, cuando proceda. UN صياغة وتنفيذ برامج مشتركة مع اللجان اﻹقليمية، بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، حسب الاقتضاء.
    Los institutos de investigaciones mexicanos están ejecutando programas conjuntos con diversos países para desarrollar la tecnología en el sector energético. UN وتنجز معاهد البحوث المكسيكية برامج مشتركة مع مختلف البلدان بغرض تطوير التكنولوجيات المستخدمة في قطاع الطاقة.
    ii) Aumento del número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes UN ' 2 ' عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Aumento del número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes; UN `2` ارتفاع عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Mayor número de programas conjuntos con organizaciones copartícipes UN ' 2` عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة؛
    ii) Mayor número de programas conjuntos con organizaciones asociadas UN ' 2` زيادة عدد البرامج المشتركة مع المنظمات الشريكة
    Este marco de asistencia también proporcionará la base para ejecutar programas conjuntos con la BINUB. UN وسيشكل إطار العمل المتكامل هذا الأساس الذي يقوم عليه تنفيذ البرامج المشتركة مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    Participación del UNFPA en programas conjuntos con otros organismos de las Naciones Unidas UN مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في البرامج المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Algunos gobiernos han solicitado que se llevaran a cabo más programas conjuntos con el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) en las esferas de desarrollo alternativo y políticas de prevención. UN وقد دعت بعض الحكومات الى تنظيم مزيد من البرامج المشتركة مع اليوندسيب في مجالي التنمـية البديلـة وسياسـات الوقاية .
    programas conjuntos con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Además, las Naciones Unidas elaboraron programas conjuntos con la sociedad civil y, de ese modo, promoviendo una mejor respuesta coordinada a las necesidades humanitarias del pueblo palestino. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت الأمم المتحدة أيضا برامج مشتركة مع المجتمع المدني، ومن ثم تحركت نحو تعزيز الاستجابة المنسقة للاحتياجات الإنسانية للشعب الفلسطيني.
    En África y América Latina se están ejecutando programas conjuntos con el PNUD. UN وهناك برامج مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيد التنفيذ في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    programas conjuntos con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Todos los gastos del programa fueron para programas conjuntos con el PNUD. UN وكانت جميع النفقات البرنامجية برامج مشتركة مع البرنامج الإنمائي.
    programas conjuntos con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Asimismo la UNODC contribuye con sus conocimientos especializados a la labor de otras organizaciones y ejecuta programas conjuntos con algunas de ellas. UN كما يساهم المكتب بخبراته الفنية في عمل المنظمات الأخرى وفي تنفيذ برامج مشتركة مع مجموعة مختارة من المنظمات.
    En cuanto a las cuestiones de género, confirmó que el UNFPA emprendería programas conjuntos con otros organismos de las Naciones Unidas. UN وبخصوص القضايا الجنسانية، أكدت أن الصندوق سيشرع في البرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد