Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. | UN | وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة. |
Se había aplazado hasta el primer período ordinario de sesiones de 1998 el examen de los programas por países del FNUAP, medida que no repercutiría en modo alguno en la programación. | UN | وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة. |
programas por países del PNUD | UN | البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
programas por países del FNUAP | UN | البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
C. Ampliaciones de programas por países del FNUAP | UN | جيم ـ تمديد آجال البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
programas por países del PNUD y el UNFPA y cuestiones conexas | UN | البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان والمسائل المتصلة بها |
Por consiguiente, es evidente que los servicios de gestión solamente tienen una repercusión marginal en términos agregados sobre los programas por países del PNUD. | UN | ولذا، فمن الجلي أن الخدمات الادارية ليس لها سوى أثر هامشي إجمالا على البرامج القطرية التابعة للبرنامج الانمائي. |
programas por países del PNUD y cuestiones conexas | UN | البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمسائل المتصلة بها |
programas por países del PNUD y asuntos conexos | UN | البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يتصل بها من مسائل |
Tomó nota de los siguientes proyectos de documentos de programas por países del PNUD y de las observaciones al respecto: | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتعليقات عليها: |
programas por países del PNUD y asuntos conexos | UN | البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يتصل بها من مسائل |
Tomó nota de los siguientes proyectos de documento de los programas por países del PNUD y de las observaciones al respecto: | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتعليقات عليها: |
programas por países del PNUD y asuntos conexos | UN | البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمسائل المتصلة بها |
programas por países del PNUD | UN | البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
C. Ampliaciones de programas por países del FNUAP | UN | جيم ـ تمديد آجال البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Asimismo, deberían colaborar con otras divisiones técnicas de sus organismos en la labor de apoyo a los programas por países del FNUAP. | UN | وعليهم أيضا الارتباط بالشعب الفنية اﻷخرى في وكالاتهم لدعم البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Una modalidad que utiliza la Unión Europea es aportar una parte de su asistencia a los países en desarrollo por conducto de los programas por países del FNUAP. | UN | ويتمثل أحد اﻷساليب التي استخدمها الاتحاد اﻷوروبي في اﻹسهام بجزء من مساعدته المقدمة إلى البلدان النامية من خـلال البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
programas por países del PNUD y asuntos conexos | UN | البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي والمسائل المتصلة بها |
También abundan los ejemplos de participación de las organizaciones no gubernamentales locales en la ejecución de los programas por países del UNICEF. | UN | وتوجد كذلك أمثلة كثيرة على اشتراك المنظمات غير الحكومية المحلية في تنفيذ البرامج القطرية التابعة لليونيسيف. |
2008/11 Proyectos de documentos de programas por países del UNFPA y del PNUD | UN | مشاريع الوثائق البرنامجية القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي |
4. Recuerda también su decisión 2006/36 sobre el examen del proceso de aprobación de programas del país y pide al PNUD y al UNFPA que proporcionen una breve explicación de las razones del aplazamiento de la presentación de los proyectos de documentos de programas por países del período de sesiones anual al segundo período ordinario de sesiones; | UN | 4 - يشير أيضا إلى مقرره 2006/36 بشأن استعراض عملية الموافقة على البرامج القطرية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان توفير توضيح موجز للأسباب تأجيل نظر مشاريع وثائق البرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية؛ |
34. En 2004, HURIST apoyó el examen basado en los derechos humanos de siete programas por países del PNUD. | UN | 34- وفي عام 2004، دعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان سبع عمليات استعراض تستند إلى حقوق الإنسان لبرامج قطرية ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |