ويكيبيديا

    "programas y proyectos relacionados con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرامج والمشاريع المتصلة
        
    • البرامج والمشاريع ذات الصلة
        
    • البرامج والمشاريع المتعلقة
        
    • برامج ومشاريع تتصل
        
    • المشاريع والبرامج المتصلة
        
    • برامج ومشاريع متصلة
        
    • للبرامج والمشاريع المتصلة
        
    (M-Sc) programas y proyectos relacionados con la DDTS financiados por fuentes de financiación innovadoras UN البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف الممولة من مصادر تمويل مبتكرة
    Esa última función revestía particular importancia en el contexto de las reducciones del monto de los recursos destinados a programas y proyectos relacionados con el desarme. UN وقد اتسمت هذه المهمة الأخيرة بأهمية بالغة في ظل التخفيضات الراهنة في تمويل البرامج والمشاريع المتصلة بنزع السلاح.
    39. Un número muy elevado de organizaciones de la sociedad civil están participando en programas y proyectos relacionados con la DDTS. UN 39- يشارك عدد كبير جداً من منظمات المجتمع المدني في البرامج والمشاريع ذات الصلة بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف.
    El análisis de género debe utilizarse para aplicar los programas y proyectos relacionados con la discapacidad, a fin de que la Convención pueda convertirse en un instrumento verdaderamente eficaz. UN وينبغي استخدام التحليل الجنساني لتنفيذ البرامج والمشاريع ذات الصلة بالإعاقة حتى تصبح الاتفاقية أداة فعالة حقا.
    Prestará asesoramiento a los gobiernos que lo soliciten, especialmente para la elaboración de programas y proyectos relacionados con las poblaciones indígenas; UN ويقدم المحفل دعمه الاستشاري إلى الحكومات التي تطلب ذلك، وبخاصة في مجال وضع البرامج والمشاريع المتعلقة بالشعوب الأصلية؛
    Aunque la FAO es parte de este entorno propicio y cuenta con una serie de programas y proyectos relacionados con los pueblos indígenas, aún no tiene un plan estratégico ni presta un apoyo sistemático en esa esfera. UN وفيما تعدّ منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة جزءا من هذه البيئة المواتية، ولديها عدد من البرامج والمشاريع المتعلقة بالشعوب الأصلية، فإنها لا تزال بلا خطة استراتيجية ودعم منهجي في هذا المجال.
    Estas estrategias constituyen un marco de orientaciones para localizar y movilizar una combinación de recursos financieros con el fin de financiar programas y proyectos relacionados con la ordenación sostenible de las tierras. UN وتمثل استراتيجية التمويل المتكاملة إطاراً توجيهياً لتحديد وتعبئة مجموعة من الموارد المالية بغية تمويل برامج ومشاريع تتصل بالإدارة المستدامة للأراضي.
    programas y proyectos relacionados con la DDTS (co)financiados con los presupuestos públicos nacionales UN البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف التي تساهم في تمويلها الميزانيات المحلية الحكومية
    M-Sc programas y proyectos relacionados con la DDTS financiados por el sector privado y otras fuentes UN البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف الممولة من القطاع الخاص ومصادر أخرى
    Los programas y proyectos relacionados con la promoción, ejecución y coordinación del Plan Especial se financian con cargo a los Recursos Especiales del Programa (REP) con autorización del Consejo de Administración del PNUD. UN ويتم تمويل البرامج والمشاريع المتصلة بتعزيز الخطة وتنفيذها وتنسيقها من موارد البرنامج الخاصة، على النحو الذي أذن به مجلس إدارة البرنامج.
    3. El Consejo adoptará y reexaminará periódicamente programas y proyectos relacionados con una economía cacaotera sostenible, teniendo en cuenta lo dispuesto en el párrafo 1 de este artículo. UN 3- يعتمد المجلس ويستعرض دورياً البرامج والمشاريع المتصلة باقتصادٍ للكاكاو قابل للاستمرار وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة.
    Fondos suministrados a los países Partes afectados mediante programas y proyectos relacionados con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía UN المبالغ التي وضعت في متناول البلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    Estas estrategias ofrecen orientación para localizar y movilizar diversos recursos financieros con el fin de financiar programas y proyectos relacionados con la ordenación sostenible de las tierras. UN وتتيح استراتيجيات التمويل المتكاملة توجيهاً بشأن تحديد أماكن مجموعة متنوعة من الموارد المالية وتعبئتها لغرض تمويل البرامج والمشاريع المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي.
    - El Ministerio de Planificación tiene por función la coordinación de los programas y proyectos relacionados con la salud de la mujer. UN - وزارة التخطيط، فيما يتعلق بتنسيق البرامج والمشاريع ذات الصلة بصحة المرأة؛
    La accesibilidad debe ser parte integrante de los programas y proyectos relacionados con el entorno arquitectónico, el transporte y las tecnologías de la información y las comunicaciones; UN وينبغي أن يشكل توفير سبل الوصول جزءا لا يتجزأ من البرامج والمشاريع ذات الصلة بالمباني والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    El PNUD es el organismo coordinador del Plan Especial, y los programas y proyectos relacionados con su promoción, ejecución y coordinación se financian con cargo a los Recursos Especiales del Programa con autorización del Consejo de Administración del PNUD. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هو الوكالة الرائدة للخطة الخاصة: تمول البرامج والمشاريع ذات الصلة بترويجها وتنفيذها وتنسيقها من موارد البرنامج الخاصة التي يأذن بها مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    22. Prestar apoyo a programas y proyectos relacionados con las armas pequeñas y ligeras emprendidos por las Naciones Unidas y otras organizaciones o instituciones internacionales, el Comité Internacional de la Cruz Roja y organizaciones no gubernamentales. UN 22 - دعم البرامج والمشاريع ذات الصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتي تقوم بتنفيذها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات أو الترتيبات الدولية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات غير حكومية.
    Sumas facilitadas a los países Partes afectados mediante programas y proyectos relacionados con la DDTS Bienio UN المبالغ التي تم توفيرها للبلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    Coordina estrechamente todos los programas y proyectos relacionados con la salud de la mujer y su objetivo es institucionalizar el enfoque integrado de los servicios de salud para las mujeres. UN ويقوم بالتنسيق بشكل وثيق بين جميع البرامج والمشاريع المتعلقة بالنساء واﻷطفال ويهدف الى تأسيس النهج المتكامل لتقديم الخدمات الصحية للمرأة.
    Fondos suministrados a los países Partes afectados mediante programas y proyectos relacionados con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía durante el período de que se informa UN المبالغ المتاحة للبلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف طوال فترة الإبلاغ
    5. El Consejo aprobará y examinará periódicamente programas y proyectos relacionados con la economía cacaotera sostenible que estén conformes con el párrafo 1 de este artículo. UN 5- يعتمد المجلس ويستعرض دورياً برامج ومشاريع تتصل باقتصاد الكاكاو المستدام، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    En todas las regiones, así como en los países Partes desarrollados, participan en programas y proyectos relacionados con la DDTS más organizaciones de la sociedad civil que instituciones de ciencia y tecnología. UN وفي جميع المناطق وكذلك في البلدان الأطراف المتقدمة، يزيد عدد منظمات المجتمع المدني عن عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في المشاريع والبرامج المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Sin embargo, mi Gobierno había tomado medidas para influir en las relaciones entre la población y el desarrollo a través de programas y proyectos relacionados con la población, que a su vez condujeron a la formulación de la Política Nacional de Población para el Desarrollo Humano Sostenible. UN إلا أن حكومتي ظلت تتخذ إجراءات للتأثير في العلاقات بين السكان والتنمية في شكل برامج ومشاريع متصلة بالسكان، وهو ما أدى بدوره إلى وضع السياسة السكانية الوطنية للتنمية البشرية المستدامة.
    Además, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) financia programas y proyectos relacionados con los bosques que abarcan actividades de investigación. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر مرفق البيئة العالمية التمويل للبرامج والمشاريع المتصلة بالغابات بما في ذلك البرامج والمشاريع البحثية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد