ويكيبيديا

    "progreso alguno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي تقدم
        
    • تقدم على الإطلاق
        
    • تقدم على اﻻطﻻق
        
    A menos que todos estén dispuestos a respetar sus compromisos, no se realizará progreso alguno. UN ذلك أنه لن يتحقق أي تقدم ما لم يبد الجميع استعدادهم للتقيد بالتزاماتهم.
    Empero, no se ha realizado progreso alguno sobre la cuestión esencial de la ampliación del Consejo. Las posiciones sobre este punto no se han acercado en absoluto; por el contrario, están más distanciadas y afianzadas que nunca. UN ولكن لم يتحقق أي تقدم على اﻹطلاق فــي القضيــة اﻷساسيــة الخاصة بتوسيع عضوية المجلس والمواقف بشأن هذه النقطة لم تتقارب على اﻹطلاق، بل تزايدت بعدا وتشددا أكثر من أي وقت مضى.
    Lamentablemente, no se ha realizado progreso alguno en lo que respecta a la creación de un ejército nacional y a la redacción de una Constitución islámica. UN ولم يتحقق لﻷسف أي تقدم في إنشاء جيش وطني وصياغة دستور إسلامي.
    Hasta el presente no se ha realizado progreso alguno en lo que respecta a la creación de un ejército nacional y a la redacción de una constitución islámica. UN ولم يحرز حتى اﻵن أي تقدم في إنشاء جيش وطني وصياغة دستور إسلامي.
    Por desgracia, en ese sentido no se constata progreso alguno. UN ومما يؤسف له أنه لا يمكن الحديث عن إحراز أي تقدم على الإطلاق.
    Subrayó que no podía lograrse progreso alguno sin la estrecha colaboración y la mutua confianza entre el Departamento y el Comité. UN وشدد على أنه لا يمكن تحقيق أي تقدم بدون التعاون الوثيق والثقة المتبادلة بين الإدارة واللجنة.
    Sin embargo, es imposible lograr progreso alguno cuando el Irán desprecia las normas internacionales y comete actos de terrorismo. UN غير أنه لم يكن في اﻹمكان إحراز أي تقدم بينما تزدري إيران القواعد الدولية وتفرط في ارتكاب اﻷعمال اﻹرهابية.
    Es lamentable que, desde entonces, la Conferencia de Desarme no haya podido restablecer el Comité ad hoc sobre la prohibición de la producción de material fisionable ni lograr progreso alguno en esta cuestión. UN ومن المؤسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع منذ ذلك الحين أن يُعيد إنشاء اللجنة المخصصة لحظر إنتاج المواد الانشطاريــة ولا أن يحرز أي تقدم في هذا الموضوع.
    La Oficina ha instado a los Coministros a que examinen y aprueben el proyecto pero no se ha hecho progreso alguno. UN وقد حث المكتب وزيري الداخلية، على النظر في المشروع وإقراره، ولكن لم يحصل أي تقدم.
    y esta mentalidad no sólo ha impedido lograr progreso alguno en las conversaciones, sino que ha convertido las " conversaciones intercomunitarias " en una gestión inútil. UN وهذه العقلية لم تعق فحسب أي تقدم في المحادثات بل حولت أيضا المحادثات " بين الطائفتين " إلى ممارسة غير ذات جدوى.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores de ambos países, que se reunieron en Colombo tras la reunión de los dos Primeros Ministros, tampoco lograron progreso alguno. UN كما أن وزيري خارجية البلدين اللذين اجتمعا في كولومبو عقب اجتماع رئيسي الوزراء فشلا في إحراز أي تقدم.
    Si, como ocurrió el año pasado, (Sr. Peeters, Bélgica) persistimos tanto unos como otros en fijarnos objetivos demasiado ambiciosos, no cabe esperar que se realice progreso alguno. UN فإذا حدث كما كان في العام الماضي أن أصر البعض منا على وضع أهداف مفرطة في تطلعاتها، فإنه لا يمكن توقع تحقيق أي تقدم.
    El Embajador Vorontsov dijo que no había logrado progreso alguno en el cumplimiento de su mandato. UN وأفاد السفير فورنوتسوف بأنه لم يحرز أي تقدم في تنفيذ مهمته.
    La falta de confianza entre las dos partes entorpece su capacidad para lograr progreso alguno sin la participación activa de un tercero. UN إن غياب الثقة بين الطرفين يحول دون تمكنهما من تحقيق أي تقدم بدون جهد فاعل لطرف ثالث.
    En el período de sesiones anterior se examinaron una vez más temas que han permanecido en su programa por un lapso considerable sin que se logre progreso alguno. UN فقد شهدت الدورة السابقة، مرة أخرى، النظر في مسائل موجودة على جدول أعمالها لفترة طويلة دون تحقيق أي تقدم كبير.
    Como se señalaba anteriormente, al momento de redactar el presente informe no se había registrado progreso alguno al respecto desde el último período de sesiones de la Autoridad en 2000. UN وكما أشير إليه أعلاه، فإنه في وقت إعداد هذا التقرير، لم يتسن إحراز أي تقدم بشأن هذه المسألة منذ آخر دورة للسلطة في عام 2000.
    El Embajador Vorontsov dijo que no había logrado progreso alguno en el cumplimiento de su mandato. UN وأفاد السفير فورنوتسوف بأنه لم يحرز أي تقدم في تنفيذ مهمته.
    En su presentación, el Coordinador indicó que no se había alcanzado progreso alguno en relación con la cuestión de los nacionales de Kuwait y de terceros países. UN وأشار المنسق لدى عرضه للتقرير إلى عدم إحراز أي تقدم فيما يتعلق بمسألة رعايا الكويت والبلدان الثالثة.
    La primera es ¿por qué no hemos realizado progreso alguno en la reforma del Consejo de Seguridad?. UN النقطة الأولى تتعلق بالسبب في عدم تحقيقنا أي تقدم حتى الآن بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    No se ha logrado progreso alguno en la reducción de los arsenales de armas de destrucción en masa y en el freno de su propagación. UN ولم يحرز أي تقدم في تخفيض ترسانات أسلحة الدمار الشامل وكبح انتشارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد