ويكيبيديا

    "promoción de la aplicación de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز تنفيذ الاتفاقية
        
    • مواصلة تنفيذ الاتفاقية
        
    • تعزيز تنفيذ اتفاقية
        
    26. El Comité recomienda enérgicamente al Estado parte que respete la indispensable función desempeñada por la sociedad civil en la promoción de la aplicación de la Convención. UN 26- توصي اللجنة بشدة بأن تراعي الدولة الطرف الدور الأساسي الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    59. Diversas Partes estiman que debido al considerable volumen de trabajo del CRIC y sus destacables avances en la promoción de la aplicación de la Convención, el costo y duración actuales del CRIC en las reuniones entre períodos de sesiones es razonable. UN 59- ويعتقد العديد من الأطراف أن تكلفة ومدة دورات اللجنة بين الدورات معقولتان بسبب عبء عمل اللجنة الثقيل وتقدمها الملحوظ في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Además, es necesario que haya cooperación y coordinación en los planos nacional, regional y mundial para complementar la labor de los Estados en la promoción de la aplicación de la Convención y la ordenación integrada y el desarrollo sostenible de los océanos y los mares. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون و التنسيق على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي هما أمران ضروريان لاستكمال الجهود التي تبذلها الدول في تعزيز تنفيذ الاتفاقية فضلا عن الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمحيطات والبحار.
    148. El Comité recomienda firmemente al Estado Parte que respete la función de la sociedad civil en la promoción de la aplicación de la Convención en Etiopía y alienta la participación activa, positiva y sistemática de la sociedad civil, incluidas las ONG, en la promoción de los derechos del niño, entre otras cosas participando en el curso que se dé a las observaciones finales del Comité. UN 148- توصي اللجنة الدولة الطرف بقوة بمراعاة الدور الذي يؤديه المجتمع المدني في مواصلة تنفيذ الاتفاقية في إثيوبيا، وتشجع المشاركة النشطة والإيجابية والمنتظمة للمجتمع المدني، شاملاً المنظمات غير الحكومية، في تعزيز حقوق الطفل، بما في ذلك مشاركتها في متابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    :: Presten asistencia al UNIFEM en la promoción de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Protocolo Facultativo; UN ● مساعدة الصندوق في تعزيز تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري؛
    El orador considera que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales deberían desempeñar papeles complementarios en la labor de promoción de la aplicación de la Convención a escala nacional con el objetivo común de proteger la libertad y la dignidad inherente a todas las personas. UN واختتم كلامه بالقول إن مفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقومان بأدوار متكاملة في تعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني من أجل تحقيق الهدف المشترك، هدف النهوض بحرية الجميع وكرامتهم الأصيلة.
    64. La promoción de la aplicación de la Convención incluye una amplia gama de actividades, que no solo deberían centrarse en la sensibilización, como las que se mencionan en el artículo 8 de la Convención, sino que también deberían expresar un compromiso más estratégico en la promoción de la aplicación de la Convención. UN 64- ويشمل تعزيز تنفيذ الاتفاقية مجموعة واسعة من الأنشطة. وينبغي لهذه الأنشطة ألا تتضمن أنشطة إذكاء الوعي فحسب مثل تلك التي تبرزها المادة 8 من الاتفاقية، وإنما ينبغي أيضاً أن تعبر عن التزام أكثر استراتيجية في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    35. La promoción de la aplicación de la Convención abarca una amplia gama de actividades, que incluyen no solo las actividades de concienciación, como se señala en el artículo 8 de la Convención, sino también un mayor compromiso estratégico para promover la aplicación. UN 35 - يشمل تعزيز تنفيذ الاتفاقية مجموعة واسعة من الأنشطة التي لا تقتصر على أنشطة إذكاء الوعي على النحو المبيَّن في المادة 8 من الاتفاقية، إنما تنطوي أيضا على التزام استراتيجي أكبر بالنهوض بعملية التنفيذ.
    Finalmente, reiteramos nuestro compromiso de seguir trabajando en la promoción de la aplicación de la Convención de Ottawa conforme reafirmamos en la Conferencia de examen de Nairobi. UN وأخيرا نؤكد من جديد التزامنا بمواصلة السعي إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية أوتاوا، كما أكدنا في المؤتمر الاستعراضي في نيروبي.
    promoción de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño UN تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد