promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
La importancia de lo que está en juego, es decir la promoción de un orden internacional mas equitativo y con mayor solidaridad, justifica tener un alto grado de ambición. | UN | ولأهمية ما نحن بإزائه، وهو إقامة نظام دولي أكثر عدلا وأقوى تضامنا، يحق لنا أن نتحلى بدرجة عالية من الطموح. |
Informe del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo: proyecto de resolución | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار |
2001/65. promoción de un orden internacional democrático y equitativo 293 | UN | 2001/65 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 308 |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.55: promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.55: تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل |
2002/72. promoción de un orden internacional democrático y equitativo 279 | UN | 2002/72 تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل 290 |
Poniendo de relieve la importancia de una agenda para el desarrollo después de 2015 mundial e inclusiva para la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Poniendo de relieve la importancia de una agenda para el desarrollo después de 2015 mundial e inclusiva para la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.55: promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.55: تشجيع إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
13. Exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que siga ocupándose de la cuestión de la promoción de un orden internacional democrático y equitativo; | UN | 13 - تهيب بمفوضية حقوق الإنسان أن تتخذ منطلقا لها مسألة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف؛ |
Proyecto de resolución A/C.3/61/L.24: promoción de un orden internacional democrático equitativo | UN | مشروع القرار A/C.3/61/L.24: إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | إيجاد نظام دولي ديمقراطي وعادل |
iii) promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | `3` الترويج لنظام دولي ديمقراطي وعادل |
Informe provisional del Experto Independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
En su resolución 8/5, el Consejo propone la promoción de un orden internacional democrático y equitativo, y menciona explícitamente el derecho al desarrollo y el derecho a la solidaridad internacional. | UN | ويقترح قرار مجلس حقوق الإنسان 8/5 النهوض بنظام دولي قائم على الديمقراطية والمساواة، يشير صراحة إلى الحق في التنمية والتضامن الدولي. |
D. promoción de un orden internacional democrático y equitativo 43 25 | UN | دال - تعزيز نظام عالمي ديمقراطي وعادل 43 25 |
El papel del Movimiento en la promoción de un orden internacional justo dependería en gran medida de su fuerza, unidad y cohesión internas. | UN | ويتوقف دور الحركة إلى حد كبير في تعزيز قيام نظام دولي عادل على قوتها الداخلية ووحدتها وتماسكها. |
La función del Movimiento en la promoción de un orden internacional justo dependerá en gran medida de su fuerza interna, de su unidad y cohesión. | UN | وسوف يعتمد إلى حد كبير دور الحركة في تشجيع قيام نظام دولي عادل على قدرتها الذاتية، ووحدتها وتماسكها. |
j) La promoción de un orden internacional de la información y las comunicaciones libre, justo, eficaz y equilibrado basado en la cooperación internacional para el establecimiento de un nuevo equilibrio y una mayor reciprocidad en la corriente internacional de información, que en particular permita remediar las desigualdades en la corriente de información hacia y desde los países en desarrollo; | UN | (ي) تشجيع نظام دولي للمعلومات والاتصالات يتسم بالحرية والعدالة والفعالية والتوازن ويقوم على التعاون الدولي لإقامة توازن جديد وزيادة المعاملة بالمثل في التدفق الدولي للمعلومات، وبخاصة تصحيح أوجه التفاوت في تدفق المعلومات إلى البلدان النامية ومنها؛ |
Declaraciones escritas: derecho a la alimentación, promoción de un orden internacional más democrático y más justo, y crisis alimentaria. | UN | بيانات خطية بشأن ما يلي: الحق في الغذاء، وتعزيز نظام دولي أكثر عدلا وديموقراطية، والأزمة الغذائية. |