ويكيبيديا

    "promoción del adelanto de la mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز النهوض بالمرأة
        
    • تشجيع النهوض بالمرأة
        
    • بتعزيز النهوض بالمرأة
        
    • بالنهوض بالمرأة
        
    • العمل على النهوض بالمرأة
        
    • لتعزيز النهوض بالمرأة
        
    Se ha hecho hincapié en la necesidad de que todo el personal de los ministerios sectoriales tome conciencia de sus mandatos revisados y sus funciones en la promoción del adelanto de la mujer. UN وقد جرى تأكيد أهمية توعية جميع موظفي الوزارات بولايتهم المنقحة ومسؤولياتهم عن تعزيز النهوض بالمرأة والارتقاء بها.
    El Centro ejecutará el nuevo subprograma promoción del adelanto de la mujer. UN وسينفذ المركز البرنامج الفرعي الجديد: تعزيز النهوض بالمرأة.
    El Centro ejecutará el nuevo subprograma promoción del adelanto de la mujer. UN وسينفذ المركز البرنامج الفرعي الجديد: تعزيز النهوض بالمرأة.
    Gracias a esa medida, una amplia variedad de organizaciones y grupos especiales participan más activamente en la promoción del adelanto de la mujer en el ámbito familiar, varias esferas del desarrollo y en todos los niveles del Gobierno. UN وبناء على ذلك، تشارك مجموعة واسعة النطاق من المنظمات والمجموعات الخاصة بنشاط أكبر في تشجيع النهوض بالمرأة في إطار اﻷسرة وفي ميادين التنمية المختلفة على جميع مستويات الحكومة.
    Exigía la promoción del adelanto de la mujer así como de los grupos marginados como los pueblos indígenas, los que viven en zonas apartadas y los refugiados. UN وتتطلب تعزيز النهوض بالمرأة وكذلك الجماعات المهمشة مثل السكان الأصليين والسكان الذين يعيشون في مناطق نائية واللاجئين.
    En los albores del nuevo milenio podemos felicitarnos por algunos logros importantes alcanzados en la promoción del adelanto de la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وفي مستهل هذه الألفية، نستطيع إلقاء نظرة على بعض الإنجازات الرئيسية في مجال تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Promoción del adelanto de la mujer: incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, habilitación y educación pública UN تعزيز النهوض بالمرأة: مراعاة الاعتبارات الجنسانية، والتمكين، والتثقيف الجماهيري
    El papel de las ONG en la promoción del adelanto de la mujer es sumamente importante. UN وإن دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز النهوض بالمرأة هام للغاية.
    Un elemento vital de una mayor promoción del adelanto de la mujer en ese entorno es la interacción dinámica entre el Gobierno, el Parlamento y la sociedad civil. UN وثمة عنصر حيوي لزيادة تعزيز النهوض بالمرأة في هذه البيئة هو ذلك التفاعل الدينامي بين الحكومة والبرلمان والمجتمع المدني.
    Se congratuló de los progresos en la promoción del adelanto de la mujer en todas las esferas y reconoció los esfuerzos realizados por Irlanda para combatir la violencia doméstica contra las mujeres. UN ورحبت بالتقدم المحرز في تعزيز النهوض بالمرأة في جميع المجالات ونوهت بجهود آيرلندا في مكافحة العنف المنزلي ضد النساء.
    Mecanismos de promoción del adelanto de la mujer en Indonesia UN آليات تعزيز النهوض بالمرأة في إندونيسيا
    “Subprograma 14.6. promoción del adelanto de la mujer UN " البرنامج الفرعي ١٤-٦ - تعزيز النهوض بالمرأة
    promoción del adelanto de la mujer UN البرنامج الفرعي ١٤-٦ - تعزيز النهوض بالمرأة
    14.6 promoción del adelanto de la mujer UN ١٤-٢٥ ـ ١٤-٣٠ تعزيز النهوض بالمرأة
    Subprograma 14.6 promoción del adelanto de la mujer UN البرنامج الفرعي ١٤-٦: تعزيز النهوض بالمرأة
    La Comisión Nacional de Asuntos de la Mujer, establecida en 1989, había surgido del Plan Quinquenal de Desarrollo, y entre sus metas figuraba la promoción del adelanto de la mujer y la sensibilización respecto de las cuestiones relacionadas con el género. UN وقد تمخضت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة، التي أنشئت في عام ١٩٨٩ عن خطة التنمية الخمسية، التي كان من بين أهدافها تعزيز النهوض بالمرأة ونشر الوعي بقضايا الجنسين.
    La Comisión Nacional de Asuntos de la Mujer, establecida en 1989, había surgido del Plan Quinquenal de Desarrollo, y entre sus metas figuraba la promoción del adelanto de la mujer y la sensibilización respecto de las cuestiones relacionadas con el género. UN وقد تمخضت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة، التي أنشئت في عام ١٩٨٩ عن خطة التنمية الخمسية، التي كان من بين أهدافها تعزيز النهوض بالمرأة ونشر الوعي بالقضايا الجنسانية.
    Subprograma 6. promoción del adelanto de la mujer UN البرنامج الفرعي 6 - تشجيع النهوض بالمرأة
    Subprograma 6. promoción del adelanto de la mujer UN البرنامج الفرعي 6 - تشجيع النهوض بالمرأة
    Celebra la oportunidad de conocer cuál es la situación de los derechos de las mujeres en otros países y reitera el compromiso de su Gobierno con la promoción del adelanto de la mujer. UN ورحّبت بالفرصة المتاحة للتعرف على حالة حقوق المرأة في بلدان أخرى، وأكدت على التزام حكومتها بتعزيز النهوض بالمرأة.
    :: Ministerio de Agricultura, Ganadería, Pesca y promoción del adelanto de la mujer, a cargo de la promoción del adelanto de la mujer; UN وزارة الزراعة والرعي والصيد والنهوض بالمرأة، وهي الوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة
    Por otra parte, en los informes frecuentemente se hace referencia a las dificultades con que tropieza la promoción del adelanto de la mujer, mas no se ofrecen soluciones. UN وعلاوة على ذلك، تناقش التقارير المجمَّعة في مواضع كثيرة الصعوبات التي تعترض سُبُل العمل على النهوض بالمرأة بينما تقعُد عن طرح حلول لهذه الصعوبات.
    A escala internacional, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer es un importante mecanismo para la promoción del adelanto de la mujer. UN وعلى الصعيد الدولي فإن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة آلية هامة لتعزيز النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد