ويكيبيديا

    "promoción del derecho internacional humanitario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز القانون الإنساني الدولي
        
    • القانون الإنساني الدولي وتعزيزه
        
    Por último, el representante de Ghana rinde homenaje a la labor fundamental que realiza el CICR en la promoción del derecho internacional humanitario. UN وثمة تحية، في نهاية المطاف، للأعمال الهامة التي نهضت بها لجنة الصليب الأحمر الدولية في مجال تعزيز القانون الإنساني الدولي.
    Además, la Cruz Roja local es muy activa y eficaz en la promoción del derecho internacional humanitario. UN وعلاوة على ذلك، تقوم لجنة الهلال الأحمر المحلية بدور نشيط وفعال للغاية في مجال تعزيز القانون الإنساني الدولي.
    La promoción del derecho internacional humanitario que hace el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en materia de desarme es de vital importancia. UN ويكتسي الدور الذي تضطلع به اللجنة الدولية للصليب الأحمر صوب تعزيز القانون الإنساني الدولي في جهود نزع السلاح أهمية قصوى.
    Cuba está dispuesta a seguir colaborando con todos los organismos competentes en la promoción del derecho internacional humanitario en Cuba y en otros países. UN وكوبا ستظل مستعدة لمواصلة تعاونها مع كافة الهيئات المعنية في مجال تعزيز القانون الإنساني الدولي بكوبا وبغيرها من البلدان.
    La Sra. Quezada (Chile), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que todos los Estados deben proporcionar al Secretario General información sobre los avances experimentados en sus ámbitos internos en materia de aplicación y promoción del derecho internacional humanitario. UN 53 - السيدة كيزادا (شيلي)، تكلّمت باسم مجموعة ريو، فقالت إنه ينبغي لجميع الدول أن تقدم معلومات إلى الأمين العام عن ما أحرزته نظمها الوطنية من تقدم فيما يتعلق بتطبيق القانون الإنساني الدولي وتعزيزه.
    69. El Reino de Marruecos también mantiene una estrecha cooperación con el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), multiplicando los proyectos comunes y las actividades de promoción del derecho internacional humanitario. UN 69- أما فيما يتعلق بلجنة الصليب الأحمر الدولية، فإن للمملكة المغربية علاقات تعاون وثيقة مع هذه الهيئة، تقوم على تعدد المشاريع المشتركة وإجراءات تعزيز القانون الإنساني الدولي.
    La Sexta Comisión podría contribuir a la promoción del derecho internacional humanitario, por ejemplo, aclarando o complementando el derecho humanitario codificado a la luz de los nuevos desafíos que plantean los conflictos armados contemporáneos. UN ويمكن أن تساهم اللجنة السادسة في تعزيز القانون الإنساني الدولي عن طريق توضيح القانون الإنساني المدون أو إكماله في ضوء التحديات الجديدة التي تمثلها النزاعات المسلحة المعاصرة مثلا.
    Algunos miembros de la zona también han realizado progresos en la promoción del derecho internacional humanitario. UN 45 - وأحرزت الدول الأعضاء في المنطقة تقدما أيضا في تعزيز القانون الإنساني الدولي.
    La Sexta Comisión puede contribuir a la promoción del derecho internacional humanitario, por ejemplo, aclarando o complementando el derecho humanitario codificado en vista de los nuevos retos planteados por los conflictos armados contemporáneos. UN وأكد أنه يمكن للجنة السادسة الإسهام في تعزيز القانون الإنساني الدولي بالقيام، على سبيل المثال، بتوضيح جوانب القانون الدولي المدون أو استكماله في ضوء التحديات الجديدة التي تنشأ عن النزاعات المسلحة المعاصرة.
    Todos los Estados deben suministrar información al Secretario General sobre los progresos de sus sistemas nacionales relativos a la aplicación y la promoción del derecho internacional humanitario. UN 2 - وأردف يقول إنه يتعين على جميع الدول أن تقدم معلومات إلى الأمين العام بشأن التقدم المحرز في نُظمها الوطنية في مجال تطبيق القانون الإنساني الدولي وتعزيزه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد