ويكيبيديا

    "promoción del empoderamiento de la mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز تمكين المرأة
        
    promoción del empoderamiento de la mujer. Es el objetivo central de la labor del Instituto. UN تعزيز تمكين المرأة: يشكل تعزيز تمكين المرأة الهدف الرئيسي لعمل الهيئة.
    Permítaseme referirme ahora al papel primordial que desempeña la propia Asamblea General en la promoción del empoderamiento de la mujer. UN اسمحوا لي أن أتحوّل الآن إلى الدور المركزي للجمعية العامة ذاتها في تعزيز تمكين المرأة.
    Logro más rápido del progreso en cuanto a la reducción de la desigualdad de género y la promoción del empoderamiento de la mujer. UN أن يتم إحراز تقدم أسرع في الحد من عدم المساواة بين الجنسين، وفي تعزيز تمكين المرأة.
    Instó a una mayor promoción del empoderamiento de la mujer y de la igualdad de género. UN ودعت إلى مواصلة تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    Las mujeres del mundo continúan haciendo todo lo posible por llevar la armonía a sus familias y comunidades. ¿Qué medidas están tomando ustedes a nivel personal y colectivo para asegurar la promoción del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros? UN وتواصل نساء هذا العالم بذل ما في وسعهن لإحلال الوئام في أسرهن ومجتمعاتهن المحلية. فما هي إذا الإجراءات التي تتخذونها بصفتكم الفردية والجماعية لضمان تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين؟
    Estamos seguros de que la creación de esta entidad singular y sinérgica para que se ocupe de las cuestiones de género contribuirá en gran medida a la promoción del empoderamiento de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن على ثقة بأن إنشاء هذا الكيان الواحد المتآزر المعني بالشؤون الجنسانية سيمثل تقدما كبيرا على طريق تعزيز تمكين المرأة في جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة.
    Debido a que una de sus prioridades es la promoción del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros, la SADC trata activamente de concienciar a la opinión pública sobre la existencia del Protocolo sobre el género y el desarrollo y de transformarlo en medidas concretas. UN إن الجماعة الإنمائية حريصة على تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين، ولذلك تعكف بنشاط على توعية الرأي العام بوجود بروتوكول يتعلق بالمرأة والتنمية، وعلى ترجمة هذا البروتوكول إلى تدابير محددة.
    :: En un 50% de los MANUD se incluía la supervisión del desempeño de los equipos de las Naciones Unidas en los países con respecto a la promoción del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros UN :: أبلغ نصف أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عن رصد أداء أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين
    54. La promoción del empoderamiento de la mujer y la incorporación de la perspectiva de género son componentes fundamentales de la política del Gobierno. UN 54 - وأوضحت أن تعزيز تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني أمران لهما مكانهما في صميم السياسات الحكومية.
    En su resolución 39/125, de 14 de diciembre de 1984, la Asamblea General estableció el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), encargado de desempeñar un papel innovador y catalizador en la promoción del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros. UN أنشأت الجمعية العامة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بموجب قرارها 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984 ليقوم بدور مبتكر وحفاز في تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    c) promoción del empoderamiento de la mujer en las actividades empresariales UN (ج) تعزيز تمكين المرأة في أنشطة تنظيم المشاريع
    El Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) fue establecido por la Asamblea General en 1984 para que desempeñara una función innovadora y catalizadora en la promoción del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros. UN 47 - أنشأت الجمعية العامة في عام 1984 صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ليقوم بدور مبتكر وحفاز في تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    En su resolución 39/125, la Asamblea General estableció el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), encargado de desempeñar un papel innovador y catalizador en la promoción del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros. UN أنشأت الجمعية العامة، بقرارها 39/125، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، للاضطلاع بدور ابتكاري وحفاز في تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    a) Adoptará un papel activo en la promoción del empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros en el plano internacional. UN (أ) القيام بدور نشيط في تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين على الصعيد الدولي.
    4) Fomento de la comprensión de la promoción del empoderamiento de la mujer en el contexto de la cooperación internacional UN (4) الترويج لفهم مبدأ تعزيز تمكين المرأة في سياق التعاون الدولي
    19. La promoción del empoderamiento de la mujer se evidencia con mayor claridad en la aprobación por el Iraq del la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Plan de Acción del Cairo, la Plataforma de Acción de Beijing, los objetivos de desarrollo del Milenio y la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre la mujer y la paz y la seguridad. UN 19 - وأضاف قائلاً إن تعزيز تمكين المرأة يتجلى جيداً في إقرار العراق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وخطة عمل القاهرة، ومنهاج عمل بيجينغ، والأهداف الإنمائية للألفية، وقرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    La evaluación independiente también señaló varios temas intersectoriales, a saber: a) pese a la disminución del ritmo de aplicación de la estrategia en materia de género y el plan de acción en materia de género, la integración entre los géneros es evidente en la Iniciativa para el Desarrollo Humano a través de la promoción del empoderamiento de la mujer y de la igualdad de género a nivel de la comunidad. UN 26 - وأشار التقييم المستقل أيضا إلى عدد من المواضيع الشاملة، وهي ما يلي: (أ) على الرغم من التباطؤ في تنفيذ استراتيجية المكتب وخطة عمله من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، فإن الإدماج الجنساني يتجلى واضحا في مؤشر التنمية البشرية من خلال تعزيز تمكين المرأة والدعوة إلى المساواة بين الجنسين على صعيد المجتمع المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد