promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos | UN | التعزيز الفعال للاعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى |
Hay lagunas en los mandatos y también las hay en las operaciones como consecuencia de la falta de pericia, de recursos o de una promoción eficaz. | UN | وثمة ثغرات في الولايات، وثمة ثغرات أيضا في العمليات ناتجة عن نقص القدرات أو الموارد أو الدعوة الفعالة. |
Por ejemplo, para lograr una promoción eficaz de las inversiones son necesarios conocimientos de comercialización, mientras que para ser eficientes los servicios a los inversores extranjeros exigen que su personal tenga un bagaje empresarial. | UN | فمثلاً يتطلب الترويج الفعال للاستثمار مهارةً في التسويق؛ بينما تتطلب خدمات الاستثمار الكفؤة خلفيةً في العمل التجاري. |
11. Alienta al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a que defina y aplique una estrategia de promoción eficaz del Fondo Internacional e invita a los Estados Miembros, a los órganos intergubernamentales, al sector privado y a otros donantes interesados de la comunidad internacional a que hagan contribuciones voluntarias al Fondo; | UN | 11 - تشجع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على رسم وتنفيذ استراتيجية للتعزيز الفعال للصندوق الدولي، وتدعو الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية، والقطاع الخاص، وسائر الجهات المانحة المهتمة في المجتمع الدولي إلى التبرع للصندوق؛ |
A continuación se reproducen las partes del informe que parecen más pertinentes para la cuestión de la promoción eficaz de la Declaración: | UN | وفيما يلي أجزاء التقرير التي تبدو أكثر صلة بقضية التعزيز الفعال لﻹعلان: |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | ٤٩/١٩٢- التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas: informe del Secretario General | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية: تقرير اﻷمين العام |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية |
promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las | UN | التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين |
50/180. promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas,religiosas y lingüísticas | UN | ٠٥/٠٨١ - التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية |
50/180 promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas o lingüísticas | UN | ٥٠/١٨٠ التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية |
50/180 promoción eficaz de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | ٠٥/١٨٠ التعزيز الفعال لﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقلية دينية ولغوية |
A nivel mundial, la promoción eficaz de las cuestiones de política pertinentes es un medio demostrado de atraer apoyo y recursos. | UN | وعلى الصعيد العالمي، أثبتت الدعوة الفعالة فيما يتعلق بقضايا السياسات العامة ذات الصلة نجاعتها كوسيلة لجذب الدعم والموارد. |
Objetivo de la Organización: Asegurar la promoción eficaz de los principios y las preocupaciones humanitarias para bien de las poblaciones afectadas por desastres y emergencias. | UN | هدف المنظمة: كفالة الدعوة الفعالة للمبادئ والشواغل الإنسانية باسم المتضررين من الكوارث وحالات الطوارئ. |
105. A continuación se reproducen las partes del informe que más se vinculan con la cuestión de la promoción eficaz de la Declaración: | UN | ١٠٥ - وترد أدناه أجزاء التقرير اﻷكثر صلة بمسألة الترويج الفعال للاعلان: |
20. Agricultura. La promoción eficaz de una transformación estructural sostenible en África exige un aumento de la productividad agrícola y el fomento de prácticas agrícolas sostenibles desde el punto de vista ambiental. | UN | 20- الزراعة: يتطلب التشجيع الفعلي للتحول الهيكلي المستدام في أفريقيا زيادة الإنتاجية الزراعية وتشجيع الممارسات الزراعية المستدامة بيئياً. |
El Senegal solicitó a Burkina Faso información sobre sus mejores prácticas, en particular las medidas destinadas a garantizar la promoción eficaz de la mujer y promover el fomento de la capacidad de la sociedad civil. | UN | وطلبت السنغال إلى بوركينا فاسو معلومات عن ممارساتها الجيدة، لا سيما التدابير المتخذة لضمان التعزيز الفعلي للمرأة وبناء قدرات المجتمع المدني. |