En la sesión de apertura, el Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d ' Ivoire pronunció un discurso de bienvenida en nombre del Gobierno anfitrión y se dio lectura a un mensaje en mi nombre. | UN | وفي بداية الجلسة ألقى وزير خارجية كوت ديفوار كلمة ترحيب باسم الحكومة المضيفة، كما قرئت رسالة باسمي. |
En la ceremonia inaugural, Tadodaho Sid Hill, de la Nación Onondaga, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وفي حفل الافتتاح، ألقت تودوداهو سيدهيل، من شعب أونونداغا، كلمة ترحيب. |
En la ceremonia inaugural, Tododaho Sid Hill, de la Nación Onondaga, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وفي حفل الافتتاح، ألقت تودوداهو سيدهيل، من شعب أونونداغا، كلمة ترحيب. |
El alcalde de Poznan, Sr. Ryszard Grobelny, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وأدلى عمدة بوزنان، السيد ريسكارد غروِبلني، بكلمة ترحيب. |
El observador del Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales pronunció un discurso de bienvenida. | UN | ثم ألقى المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية كلمة ترحيبية. |
Su Alteza Real pronunció un discurso de bienvenida ante la Asamblea. | UN | وأدلت صاحبة السمو الملكي بخطاب ترحيب أمام الجمعية العالمية. |
En la ceremonia inaugural, Tododaho Sid Hill, de la Nación Onondaga, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وفي حفل الافتتاح، ألقت تودوداهو سيد هيل، زعيم شعب أونونداغا، كلمة ترحيب. |
En la ceremonia inaugural, Tododaho Sid Hill, de la Nación Onondaga, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وفي حفل الافتتاح، ألقت تودوداهو سيد هيل، من شعب أونونداغا، كلمة ترحيب. |
En la ceremonia inaugural, Tododaho Sid Hill, de la Nación Onondaga, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وفي حفل الافتتاح، ألقى تودوداهو سيد هيل، زعيم شعب أونونداغا، كلمة ترحيب. |
El Secretario General de las Naciones Unidas pronunció un discurso de bienvenida al inicio del retiro. | UN | وألقى الأمين العام للأمم المتحدة كلمة ترحيب في مستهل المعتكف. |
En la ceremonia inaugural, el Tadodaho Sid Hill, de la nación onondaga, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وفي حفل الافتتاح، ألقى تودوداهو سيدهيل، من شعب أونونداغا، كلمة ترحيب. |
En la ceremonia inaugural, Tododaho Sid Hill, de la Nación Onondaga, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وخلال مراسم الافتتاح، قام تودوداهو سيد هيل، من شعب أونونداغا، بإلقاء كلمة ترحيب. |
2. El representante de Kenya ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Excmo. Sr. Andrew Kiptoon, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | 2- وألقى ممثل كينيا لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سعادة السيد أندرو كيبتون، كلمة ترحيب. |
10. En la inauguración de la reunión, la Sra. Emily Gaynor Dick-Forde, Ministra de Planificación, Vivienda y Medio Ambiente de Trinidad y Tabago, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | 10- في بداية الاجتماع، ألقت السيدة أيميلي جاينور ديك - فورد، وزيرة التخطيط والإسكان والبيئة في ترينيداد وتوباغو، كلمة ترحيب. |
Sha Zukang, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible pronunció un discurso de bienvenida por videoconferencia. | UN | 12 - وألقى السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، كلمة ترحيب عن طريق وصلة فيديو. |
El Sr. Nabiel Makarim, Ministro de Estado de Medio Ambiente de Indonesia, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | 4 - وألقى نبيل مكارم، وزير الدولة للبيئة في إندونيسيا، بكلمة ترحيب. |
10. Con ocasión de la apertura del 13º período de sesiones de la CP y del tercer período de sesiones de la CP/RP, el Gobernador de Bali, Sr. Dewa Made Beratha, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | 10- بمناسبة افتتاح الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أدلى محافظ بالي، السيد ديوا مادي ببيراتا، بكلمة ترحيب. |
6. En la apertura de la reunión, pronunció un discurso de bienvenida la Sra. Prasertsuk Chamornmarn, Directora de la Junta Nacional de Medio Ambiente, Oficina de Planificación y Políticas de Recursos Naturales y Medio Ambiente del Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Tailandia. | UN | 6- ولدى افتتاح الاجتماع، أدلت السيدة براسيرتسوك شامورمارن، مديرة المجلس البيئي الوطني في مكتب الموارد الطبيعية والسياسة البيئية والتخطيط البيئي بوزارة الموارد الطبيعية والبيئة في تايلند، بكلمة ترحيب. |
El Sr. Emmanuel ZeMeka, Director Ejecutivo de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وألقى المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، إيمانويل زيميكا، كلمة ترحيبية. |
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Thomas Stelzer, pronunció un discurso de bienvenida en nombre del Secretario General Adjunto del Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo. | UN | وألقى توماس ستيلتزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كلمة ترحيبية باسم وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Primer Ministro de Dinamarca, Sr. Lars Løkke Rasmussen, formuló una declaración. La alcaldesa de Copenhague, Sra. Ritt Bjerregård, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وأدلى ببيان رئيس وزراء الدانمرك، السيد لارس لوكي راسموسن()، كما ألقت رئيسة بلدية كوبنهاغن، السيدة ريت بجيريغارد، كلمة ترحيبية. |