ويكيبيديا

    "pronunciada por el representante de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي أدلى به ممثل
        
    • الذي ألقاه ممثل
        
    Mi delegación se ha asociado a la declaración pronunciada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل هولندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación se adhiere plenamente a la declaración pronunciada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يؤيد وفدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Quisiera formular algunas observaciones sobre la declaración pronunciada por el representante de Ucrania. UN كما أود أن أبدي بعض الملاحظات بشأن البيان الذي أدلى به ممثل أوكرانيا.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que mi delegación suscribe la declaración pronunciada por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي ألقاه ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Etiopía desea adherirse a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados, así como también a la declaración pronunciada por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. UN وتؤيد إثيوبيا البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا بالنيابة عن أعضاء حركة عدم الانحياز، وأيضا البيان الذي ألقاه ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    A este respecto, Sri Lanka hace plenamente suya la declaración pronunciada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وفي هذا الصدد، تؤيد سري لانكا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mi delegación suscribe la declaración pronunciada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Alemania apoya plenamente la declaración pronunciada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد ألمانيا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación también hace suya la declaración pronunciada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace suya la declaración pronunciada por el representante de la Unión Europea. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Finlandia se adhiere la declaración pronunciada por el representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN إن فنلندا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Montenegro se adhiere plenamente a la declaración pronunciada por el representante de la Unión Europea. UN يؤيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    La República Democrática Popular Lao se suma plenamente a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, así como a la declaración pronunciada por el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وتؤيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Mi delegación hace suya la declaración pronunciada por el representante de la República de las Islas Marshall en nombre de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. UN ويود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جزر مارشال بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    Ante todo, la delegación de Suriname desea hacer suya la declaración pronunciada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN بادئ ذي بدء، يرغب وفد سورينام في إعلان تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الــ 77 والصين.
    Ante todo, quisiera reiterar que compartimos sin reservas la declaración pronunciada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, cuya posición compartimos. UN وأود بادئ ذي بدء أن أؤكد مجددا على أننا نؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، ونحن نشارك موقف الحركة.
    Desde el comienzo mismo, quisiera confirmar la plena adhesión de mi delegación a la importante declaración pronunciada por el representante de España, Su Excelencia el Embajador Martínez Morcillo en la apertura del debate general en la Comisión, en nombre de la Unión Europea y de los países asociados, incluida Rumania. UN أود بادئ ذي بدء أن أؤكد تأييد وفدي التام للبيان الهام الذي أدلى به ممثل اسبانيا، السفير مارتنيز مورسليو، في بداية المناقشة العامة في اللجنة اﻷولى نيابة عن أعضاء الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة اليه، بما فيها رومانيا.
    Sr. De Santa Clara Gomes (Portugal) (habla en inglés): Suscribo plenamente la declaración pronunciada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. UN السيد دي سانتا كلارا غوميز (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): إنني أؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل ايطاليا باسم الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. Hyassat (Jordania) dice que su delegación apoya la declaración pronunciada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 38 - السيد حيسات (الأردن): قال إن وفده يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل المغرب نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    La delegación de mi país hace suya la declaración pronunciada por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. Quisiéramos reafirmar que la República del Yemen está plenamente comprometida con los principios y propósitos de la no proliferación nuclear y la eliminación de las armas de destrucción en masa. UN إن وفد بلادي ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا، نيابة عن مجموعة عدم الانحياز، ويود التأكيد على أن الجمهورية اليمنية تؤمن إيمانا عميقا بأهداف ومقاصد نزع أسلحة الدمار الشامل ومنع الانتشار النووي.
    Sr. Erel (Turquía) (habla en inglés): Turquía se suma a la declaración pronunciada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. Por consiguiente, me limitaré a mencionar algunas observaciones adicionales desde nuestra perspectiva nacional. UN السيد إيريل (تركيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد تركيا البيان الذي ألقاه ممثل النمسا باسم الاتحاد الأوروبي، وبالتالي، سأتطرق بإيجاز إلى بعض النقاط الإضافية من منظورنا الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد