Los propios Estados afectados han de mostrar un mayor compromiso con la financiación del desarrollo alternativo; | UN | ويجب على الدول المتضررة نفسها أن تلتزم التزاما أكثر صرامة بتمويل التنمية البديلة؛ |
En el informe se señalaba que los Estados que pudieran hacerlo debían prestar apoyo al Secretario General, atendiendo a las solicitudes de los Estados Miembros de recoger y destruir armas cortas y armas ligeras en situaciones posteriores a conflictos y de promover nuevas medidas prácticas de desarme para consolidar la paz, y especialmente las realizadas y concebidas por los propios Estados afectados. | UN | وأشار التقرير إلى أنه ينبغي للدول القادرة أن تقدم الدعم لﻷمين العام في الاستجابة لطلبات الدول اﻷعضاء فيما يتصل بجمع اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة في حالات ما بعد الصراع وتدميرها، باﻹضافة إلى التشجيع على اتخاذ تدابير عملية جديدة في مجال نزع السلاح لتوطيد السلام، وخاصة على النحو الذي تعهدت به ورمت إليه الدول المتضررة نفسها. |
Los Estados que puedan hacerlo deben prestar apoyo al Secretario General, atendiendo a las solicitudes de los Estados Miembros de recoger y destruir armas cortas y armas ligeras en situaciones posteriores a conflictos y de promover nuevas medidas prácticas de desarme para consolidar la paz, y especialmente las realizadas y concebidas por los propios Estados afectados. | UN | " ٣٣ - وينبغي للدول التي تتمكن من القيام بذلك، تقديم الدعم لﻷمين العام في الاستجابة لطلبات الدول اﻷعضاء بجمع اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة في حالات ما بعد النزاع وتدميرها باﻹضافة إلى التشجيع على اتخاذ تدابير عملية جديدة في مجال نزع السلاح لتوطيد السلام، وخاصة على النحو الذي تعهدت به ورمت إليه الدول المتضررة نفسها. |
Los Estados que puedan hacerlo deben prestar apoyo al Secretario General, atendiendo a las solicitudes de los Estados Miembros de recoger y destruir armas cortas y armas ligeras en situaciones posteriores a conflictos y de promover nuevas medidas prácticas de desarme para consolidar la paz, y especialmente las realizadas y concebidas por los propios Estados afectados. | UN | ٣٣ - وينبغي للدول التي تتمكن من القيام بذلك، تقديم الدعم لﻷمين العام في الاستجابة لطلبات الدول اﻷعضاء بجمع اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة في حالات ما بعد النزاع وتدميرها باﻹضافة إلى التشجيع على اتخاذ تدابير عملية جديدة في مجال نزع السلاح لتوطيد السلام، وخاصة على النحو الذي تعهدت به ورمت إليه الدول المتضررة نفسها. |