ويكيبيديا

    "proporción de estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نسبة الدول
        
    • النسبة المئوية من الدول
        
    • النسبة من الدول
        
    • النسبة المئوية للدول
        
    Hubo un incremento de la proporción de Estados que notificaron disponer de tratamiento no farmacológico administrado por instituciones y por servicios especializados. UN وازدادت نسبة الدول التي أفادت عن توافر العلاج غير الدوائي الذي تقدمه المؤسسات والمرافق العلاجية المتخصصة.
    Sin embargo, la proporción de Estados que basaban sus campañas en evaluaciones de las necesidades disminuyó del 75 al 67%. UN غير أن نسبة الدول التي تؤسس حملاتها على تقييم الاحتياجات انخفضت من 75 في المائة إلى 67 في المائة.
    proporción de Estados que informaron sobre esferas que planteaban dificultades para la aplicación de los programas de desarrollo alternativo: determinados ciclos de presentación de informes UN نسبة الدول المبلغة عن مجالات تصادف فيها صعوبات في تنفيذ برامج التنمية البديلة: حسب فترات الإبلاغ المختارة
    proporción de Estados que informaron de la incorporación de determinadas cuestiones transversales en los programas de desarrollo alternativo, por ciclos de presentación de informes UN نسبة الدول المبلغة عن إدراج مسائل منتقاة متعددة الجوانب ضمن برامج التنمية البديلة، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados que presentaron informes que tenían sistemas de vigilancia y evaluación de los programas de desarrollo alternativo y erradicación, por ciclos de presentación de informes UN نسبة الدول المبلغة التي لديها نظم لرصد وتقييم برامج التنمية البديلة وإبادة المحاصيل غير المشروعة، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados informantes que han promulgado leyes relativas a la fiscalización de precursores, por ciclos de presentación de informes UN نسبة الدول المبلغة التي سنّت قوانين تتعلق بمراقبة السلائف، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados informantes que han establecido procedimientos operativos para detectar operaciones sospechosas con precursores, por ciclos de presentación UN نسبة الدول المبلغة التي وضعت إجراءات عمل تتعلق بالمعاملات المشبوهة التي تنطوي على سلائف، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados informantes que cuentan con procedimientos para investigar laboratorios clandestinos, por ciclos de presentación de informes determinados UN نسبة الدول المبلغة التي لديها إجراءات للتحري عن المختبرات السرية، حسب فترة الإبلاغ المختارة
    proporción de Estados que informaron de incautaciones de precursores como consecuencia de la cooperación internacional, por ciclos de presentación de informes UN نسبة الدول التي أبلغت عن ضبطيات السلائف نتيجة التعاون الدولي، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados informantes que suministran recursos de asistencia técnica para la fiscalización de precursores a otros Estados, por ciclos de presentación de informes UN نسبة الدول المبلغة التي تُقدّم موارد المساعدة التقنية في مجال مراقبة السلائف إلى دول أخرى، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados informantes que recibieron asistencia técnica para la fiscalización de precursores, por ciclos de presentación de informes determinados UN نسبة الدول المبلغة التي تلقّت المساعدة التقنية في مجال مراقبة السلائف، حسب فترات الإبلاغ المختارة
    proporción de Estados informantes que han establecido procedimientos operativos para detectar operaciones sospechosas con precursores, UN نسبة الدول المبلغة التي وضعت إجراءات عمل تتعلق بالمعاملات المشبوهة التي تنطوي على سلائف، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados informantes que han adoptado medidas para prevenir UN نسبة الدول المبلغة التي اتخذت تدابير لمنع تجارة وتسريب المواد والمعدات المستخدمة
    proporción de Estados informantes que cuentan con procedimientos para investigar la desviación de sustancias químicas, por ciclos de presentación UN نسبة الدول المبلغة التي اعتمدت إجراءات للتحري عن تسريب الكيمياويات، حسب فترة الإبلاغ
    proporción de Estados informantes que cuentan con procedimientos para investigar laboratorios clandestinos, por ciclos de presentación UN نسبة الدول المبلِغة التي اتخذت إجراءات للتحري عن المختبرات السرية،
    proporción de Estados que informaron de incautaciones de precursores como consecuencia de la cooperación internacional, UN نسبة الدول التي أبلغت عن ضبطيات السلائف نتيجة التعاون الدولي،
    proporción de Estados informantes que recibieron asistencia técnica para UN نسبة الدول المبلغة التي تلقّت المساعدة التقنية في مجال مراقبة السلائف،
    Algunas subregiones: proporción de Estados informantes en que el blanqueo de dinero es un delito que da lugar a extradición, por ciclo de presentación de informes UN مناطق فرعية مختارة: نسبة الدول المبلِّغة التي يعتبر فيها غسل الأموال جريمة يجوز تسليم مرتكبيها، بحسب فترة الإبلاغ
    En todo el mundo, la proporción de Estados que comunicaron la participación de esos sectores osciló entre el 70% y el 90%. UN وعالميا تراوحت النسبة المئوية من الدول التي أبلغت عن إشراك هذه القطاعات بين 70 و90 في المائة.
    La misma proporción de Estados (el 45%) indicó que no contaban con esos datos. UN وأفادت نفس هذه النسبة من الدول (45 في المائة) بعدم وجود بيانات إحصائية من هذا القبيل لديها.
    De forma análoga, el tratamiento de sustitución en régimen ambulatorio se ha hecho más común, ya que la proporción de Estados que lo aplican se incrementó del 30% en 2000 al 42% en 2007. UN وعلى نحو مماثل، أصبح العلاج الإبدالي في مرافق العلاج الخارجي أكثر شيوعا، حيث ازدادت النسبة المئوية للدول التي أبلغت عن توافره من 30 في المائة في عام 2000 إلى 42 في المائة في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد