En el presente documento se proporciona información sobre los progresos logrados desde la preparación del último informe. | UN | ويوفر هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز منذ آخر تقرير. |
2. En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos hechos en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لذلك الطلب ، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
2. En el presente informe se proporciona información sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - ويحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos hechos en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لهذا الطلب، يحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لهذا الطلب، يحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لهذا الطلب، يحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لهذا الطلب، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
proporciona información sobre los progresos realizados en el uso, la aplicación y el ulterior desarrollo de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, como importante instrumento para la reforma de los sistemas de justicia penal. | UN | وهذا التقرير يقدم معلومات عن التقدم المحرز في استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحـدة وقواعدهـا في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وزيادة تطويرها، كأداة هامة من أجل اصلاح نظم العدالة الجنائية. |
Se proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación del MDL como resultado de las medidas adoptadas por la Junta durante su tercer año de funcionamiento. | UN | ويُقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ آلية التنمية النظيفة نتيجة للإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي خلال السنة الثالثة من تشغيل الآلية. |
El informe proporciona información sobre los progresos realizados para poner fin al reclutamiento y la utilización de niños por fuerzas o grupos armados, y sobre otras violaciones graves cometidas contra niños en Sri Lanka. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في مجال إنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم على يد الجماعات المسلحة أو القوات المسلحة، وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في سري لانكا. |
En el informe se reflejan las pautas y tendencias observadas en la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán y se proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución. | UN | ويعكس التقرير الأنماط والاتجاهات التي تعرفها حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، ويقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
De conformidad con el párrafo 36 de la decisión 26/3, en el informe se proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación de la decisión 26/3, en relación con el Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional. | UN | عملاً بالفقرة 36 من المقرر 26/3، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 26/3 فيما يتعلق بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
De conformidad con la decisión 26/9, en el documento se proporciona información sobre los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo para 2010 - 2011, así como información sobre la ejecución del presupuesto. | UN | عملاً بالمقرر 26/9، توفر الوثيقة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للفترة 2010 - 2011، علاوة على معلومات عن تنفيذ الميزانية. |
De conformidad con la resolución 58/144, de 22 de diciembre de 2003, el presente informe proporciona información sobre los progresos logrados en lo que respecta a la representación de la mujer en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2003 y en la Secretaría de las Naciones Unidas del 1° de julio de 2003 al 30 de junio de 2004. | UN | استجابة لقرار الجمعية العامة 58/144 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 يقدم التقرير الحالي معلومات عن التقدم المحرز في تمثيل المرأة في مؤسسات الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
2. En el presente informe anual de la Junta se proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación del MDL en su séptimo año de funcionamiento (2007/2008) y se recomiendan decisiones para su adopción por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. | UN | 2- يوفر هذا التقرير السنوي الذي أعده المجلس معلومات عن التقدم المحرَز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة السابعة لعملها (2007-2008)(2)، المشار إليها أدناه بالفترة المشمولة بالتقرير، ويوصي بمقررات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة. |
De conformidad con la decisión 24/16, en el informe se proporciona información sobre los progresos en la aplicación de la política y estrategia sobre el agua, entre otras cosas, sobre las actividades realizadas conforme a la política y estrategia desde el 25º período de sesiones del Consejo y sobre las enseñanzas extraídas de su aplicación. | UN | عملاً بالمقرر 24/16، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ السياسة العامة والاستراتيجية في مجال المياه، يتضمن معلومات عن الأنشطة المضطلع بها عملاً بتلك السياسة العامة والاستراتيجية منذ الدورة الخامسة والعشرين للمجلس، والدروس المستفادة من التنفيذ. |
El presente informe proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 68/210 de la Asamblea General sobre la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución, y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/210 المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
2. En el presente informe anual de la Junta Ejecutiva se proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación del MDL durante su sexto año de funcionamiento (2006/07) y se recomiendan proyectos de decisión para su adopción por la CP/RP en su tercer período de sesiones. | UN | 2- يعطي هذا التقرير السنوي الذي أعده المجلس التنفيذي معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة السادسة من عملها (2006-2007)() ويوصي بمشاريع مقررات لكي يعتمدها اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة. |
De conformidad con la petición hecha por la Asamblea General en sus resoluciones 56/270 y 63/263 de que se presentaran anualmente informes sobe los progresos alcanzados, en la sección II del presente informe se proporciona información sobre los progresos realizados y los problemas afrontados en la ejecución del proyecto en la Comisión desde la publicación del anterior informe anual (A/63/303). | UN | ووفقا لطلب الجمعية الوارد في قراريها 56/270 و 63/263 بتقديم تقرير بصفة سنوية عن التقدم المحرز، يقدم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز والمشاكل التي ووجهت في تنفيذ هذا المشروع في اللجنة منذ صدور التقرير السنوي الأخير (A/63/303). |
2. En el presente informe anual de la Junta se proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación del MDL en su octavo año de funcionamiento (2008/09), en adelante denominado " el período del que se informa " , y se recomiendan decisiones para su adopción por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 2- يوفر هذا التقرير السنوي الذي يقدمه المجلس معلومات عن التقدم المحرَز في تنفيذ الآلية خلال السنة الثامنة لعملها (2008-2009)()، المشار إليها أدناه بالفترة المشمولة بالتقرير، ويوصي بمقررات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |