ويكيبيديا

    "propuesta de italia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اقتراح مقدم من إيطاليا
        
    • مقترح من إيطاليا
        
    • المقترح اﻹيطالي
        
    • اقتراح إيطاليا
        
    • اﻻقتراح اﻻيطالي
        
    • والمقترحات المقدمة من إيطاليا
        
    • اﻻقتراح اﻹيطالي
        
    propuesta de Italia relativa a la Parte IX del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (de la cooperación internacional y la asistencia judicial) UN ديسمبر ٩٩٩١ اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن الباب ٩ من نظام روما اﻷساسـي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    propuesta de Italia relativa al artículo 70 del Estatuto de Roma UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن المادة 70 من نظام روما الأساسي
    propuesta de Italia relativa a las pruebas, la investigación y los derechos del acusado UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن الإثبات والتحقيق وحقوق المتهم
    propuesta de Italia sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la parte 5 del Estatuto (De la investigación y el enjuiciamiento) UN مقترح من إيطاليا بخصوص القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 5 من النظام الأساسي (التحقيق والمقاضاة)
    Pero la propuesta de Italia tiene una ventaja notable a este respecto. UN إلا أن المقترح اﻹيطالي يتمتع بميزة ملحوظة في هذا المجال.
    En este sentido, la propuesta de Italia pretende tener en cuenta esas realidades sin crear nuevas categorías de miembros. UN وفي هذا الصدد، يسعى اقتراح إيطاليا إلى مراعاة هذه الحقائق دون إنشاء فئات جديدة من اﻷعضاء.
    propuesta de Italia relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: protección de la identidad de las víctimas y de los testigos UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: حماية هوية المجني عليهم وهوية الشهود
    propuesta de Italia con respecto a las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IV: Regla C UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 4: القاعدة جيم
    propuesta de Italia con respecto a las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IV: Reglas relativas a la organización de la Corte UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة
    propuesta de Italia, Polonia y la Santa Sede con respecto a la Parte IV: Reglas relativas a la organización de la Corte UN اقتراح مقدم من إيطاليا وبولندا والكرسي الرسولي بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة
    propuesta de Italia y los Países Bajos relativa a la Parte VI: Regla 6.28 UN اقتراح مقدم من إيطاليا وهولندا بشأن الباب 6: القاعدة 6 - 28
    propuesta de Italia relativa al artículo 70 del Estatuto de Roma UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن المادة 70 من نظام روما الأساسي
    propuesta de Italia relativa a las pruebas, la investigación y los derechos del acusado UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن الإثبات والتحقيق وحقوق المتهم
    propuesta de Italia relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba: protección de la identidad de las víctimas y de los testigos UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: حماية هوية المجني عليهم وهوية الشهود
    propuesta de Italia con respecto a las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IV: Regla C UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 4: القاعدة جيم
    propuesta de Italia con respecto a las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la Parte IV: Reglas relativas a la organización de la Corte UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 4: القواعد المتصلة بتنظيم المحكمة
    propuesta de Italia sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la parte V del Estatuto (De la investigación y el enjuiciamiento UN مقترح من إيطاليا بخصوص القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 5 من النظام الأساسي (التحقيق والمقاضاة)
    propuesta de Italia sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba relativas a la parte 6 del Estatuto (Del juicio)1 UN مقترح من إيطاليا بخصوص القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 (المحاكمة)()
    Por último, pero no menos importante, el objetivo de la propuesta de Italia es fortalecer el papel de la Asamblea General, que debe seguir siendo la piedra angular de nuestra Organización. UN أخيرا وليس آخرا، يستهدف المقترح اﻹيطالي تعزيز دور الجمعية العامة، التي هي أساس منظمتنا ويجب أن تظل كذلك.
    En cuanto a los acuerdos vigentes, la propuesta de Italia merece ser estudiada con atención. UN وفيما يتعلق بالاتفاقات القائمة فإن اقتراح إيطاليا يستحق النظر فيه بعناية.
    En cuanto al artículo 14, la propuesta de Italia parece aceptable, aunque el orador considera que el segundo párrafo propuesto por la delegación italiana estaría comprendido en la sección sobre procedimientos paralelos. UN وفيما يتعلق بالمادة ١٤ ، قال إن اﻹقتراح اﻹيطالي يبدو مقبولا ، إلا أنه يرى أن الفقرة الثانية التي اقترحها وفد إيطاليا سوف تغطى في الجزء الخاص باﻹجراءات المتزامنة .
    Hubo apoyo y objeciones a las propuestas de que sólo se aumentara el número de miembros no permanentes, incluidas propuestas de la elección más frecuente de un cierto número de Estados Miembros (véanse, por ejemplo, las propuestas presentadas por Italia, México y Turquía en el documento A/49/965 y la propuesta de Italia que figura en el anexo IX del presente informe). UN ٢٥ - وأعرب عن التأييد والمعارضة للمقترحات المتعلقة بزيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين فقط، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بإجراء انتخابات أكثر تواتـرا لعدد من الدول اﻷعضاء )انظر مثلا المقترحات المقدمة من إيطاليا وتركيا والمكسيك والواردة في الوثيقة A/49/965، والمقترحات المقدمة من إيطاليا والواردة في المرفق التاسع لهذا التقرير(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد