propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Con respecto a esta última, la Oficina ya estaba trabajando en la propuesta general de una política de movilidad que se presentaría a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، كان المكتب بالفعل بصدد العمل على المقترح الشامل بشأن سياسة التنقل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
QUÉ: Medidas para resolverlos planteadas por el Secretario General en su propuesta general (A/64/588), párr. 60 | UN | ما هي الإجراءات التصحيحية الواردة في الفقرة 60 من المقترح الشامل للأمين العام A/64/588 |
Para asegurar que ese párrafo esté en concordancia con los demás, el orador apoya la propuesta general de la delegación de México. | UN | ولضمان اتساق هذه الفقرة مع غيرها، قال إنه يؤيد المقترح العام المقدم من وفد المكسيك. |
Se presentará a la Asamblea General una propuesta general al respecto en una fecha posterior. | UN | وسيُقدم إلى الجمعية العامة في تاريخ لاحق اقتراح شامل في هذا الصدد. |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Por consiguiente, el reajuste y el fortalecimiento de los recursos existentes de la Oficina del Secretario General Adjunto y la Oficina Ejecutiva constituyen una parte integral de la propuesta general para reforzar las funciones básicas de gestión, supervisión y planificación estratégica del Departamento en su conjunto. | UN | وبالتالي، فإن جزءاً لا يتجزأ من المقترح الشامل يتمثل في إعادة مواءمة وتعزيز الموارد الموجودة داخل مكتب وكيل الأمين العام والمكتب التنفيذي من أجل دعم المهام الأساسية في مجالات الإدارة والرقابة والتخطيط الاستراتيجي للإدارة ككل. |
Si la propuesta general que se enuncia en el presente informe se aprueba, se abrirá un proceso de transición que se desarrollará con arreglo a las normas, las reglamentaciones, las políticas y las prácticas de las Naciones Unidas. | UN | 58 - وإذا أُقر المقترح الشامل الوارد في هذا التقرير، سيجري الشروع في عملية انتقالية وتنفيذها وفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها وممارساتها السارية. |
Aunque los objetivos para 2012 y 2013 se redujeron respecto de los 500 millones de dólares indicados en la propuesta general del Secretario General, aún es necesario un aumento significativo del apoyo de los donantes para poder lograr el objetivo reducido de 700 millones de dólares para el bienio. | UN | وخفضت أهداف عامي 2012 و 2013 من مبلغ 500 مليون دولار الوارد في المقترح الشامل للأمين العام، لكن تحقيق الهدف المخفّض البالغ 700 مليون دولار لفترة السنتين لا يزال يتطلب زيادة كبيرة في الدعم المقدم من المانحين. |
Por consiguiente, el titular del puesto propuesto prestaría apoyo administrativo y de secretaría adicional a la Oficina, y ello incluiría también un nuevo equipo de evaluación técnica y gestión del riesgo, como se indicó en la propuesta general de reestructuración. | UN | وبالتالي فإن الوظيفة المقترحة ستوفر الدعم الإداري وخدمات السكرتارية الإضافية للمكتب، الذي سيضم أيضا فريقا جديدا للتقييم التقني وإدارة المخاطر، وفقا لما يتضمنه المقترح العام لإعادة الهيكلة. |
propuesta general de creación de la entidad compuesta de igualdad de género y empoderamiento de la mujer | UN | مقترح شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |