Las necesidades propuestas para el ejercicio 2004/2005 se presentan en el cuadro 7. | UN | وترد في الجدول 7 الاحتياجات المقترحة للفترة 2004/2005. |
Todo aumento o disminución de las necesidades de recursos atribuible a cambios en la intensidad o la índole de las actividades que realiza una organización durante un ejercicio presupuestario y las propuestas para el ejercicio siguiente. | UN | أي زيادة أو نقص في الاحتياجات من الموارد تعزى إلى تغييرات في مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تنفذها منظمة ما خلال الفترة التي تغطيها ميزانية ما، وتلك المقترحة للفترة التي تغطيها الميزانية التي تليها. |
166. En el cuadro 13 se incluyen las necesidades de recursos propuestas para el ejercicio económico 2012/13 por componente de mantenimiento de la paz. | UN | 166 - ويبين الجدول 13 الاحتياجات المقترحة للفترة المالية 2012/2013 حسب كل عنصر من عناصر حفظ السلام. |
Los cuadros 9 y 10 presentan las necesidades de recursos propuestas para el ejercicio económico 2013/14 por componentes de mantenimiento de la paz y categorías de gastos, respectivamente. | UN | 194 - ويوضح الجدولان 9 و 10 الاحتياجات المقترحة للفترة المالية 2013/2014 حسب عنصر حفظ السلام وفئة الإنفاق، على التوالي. |
Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. | UN | هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة. |
Los cuadros 8 y 9 presentan las necesidades de recursos propuestas para el ejercicio económico 2014/15 por componentes de mantenimiento de la paz y categorías de gastos, respectivamente. | UN | 239 - ويوضح الجدولان 8 و 9 الاحتياجات المقترحة للفترة المالية 2014/2015 حسب عنصر حفظ السلام وفئة الإنفاق، على التوالي. |
Necesidades de recursos propuestas para el ejercicio 2014/15 por componentes | UN | الاحتياجات المقترحة للفترة 2014/2015 حسب العنصر |
Necesidades de recursos propuestas para el ejercicio 2014/15 por categorías de gastos | UN | الاحتياجـات المقترحة للفترة 2014/2015 حسب فئة الإنفاق |
La Comisión Consultiva toma nota de las economías proyectadas y en consecuencia recomienda que se reduzcan en la cantidad de 1.730.400 dólares las estimaciones propuestas para el ejercicio 2012/13 en concepto de transporte terrestre. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالوفورات المتوقعة وتوصي، بناء على ذلك، بخفض من التقديرات المقترحة للفترة 2012/2013 فيما يخص النقل البري بمبلغ 400 730 1 دولار. |
Se señaló que las tasas de vacantes propuestas para el ejercicio 2014/15 se basaban en la hipótesis de que la reducción del personal civil daba lugar a un número menor de puestos vacantes. | UN | وأشير إلى أن معدلات الشغور المقترحة للفترة 2014-2015 تستند إلى افتراض الانخفاض الصافي في عدد الموظفين المدنيين ينتج عنه انخفاض عدد الوظائف الشاغرة. |
En particular, la Comisión Consultiva observa que las necesidades en concepto de viajes para capacitación, que suman 2.245.400 dólares, constituyen el 57,5% del total de necesidades para capacitación propuestas para el ejercicio 2012/13 y representan un aumento de 581.000 dólares, o de 35%, en comparación con los fondos asignados en el ejercicio anterior. | UN | وتلاحظ اللجنة، بصفة خاصة، أن احتياجات السفر لأغراض التدريب، البالغة 400 245 2 دولار، تمثل نسبة 57.5 في المائة من مجموع احتياجات التدريب المقترحة للفترة 2012/2013 وتعكس زيادة مقدارها 000 581 دولار، أو 35 في المائة مقارنة باعتمادات الفترة السابقة. |
La Comisión Consultiva observa de las diferencias en el informe de ejecución de la UNMISS (véase A/67/610, secc. III) que el modelo estandarizado de financiación no proporciona un parámetro de base con el que analizar los efectos de las diferencias en las consignaciones actuales o las necesidades propuestas para el ejercicio económico 2012/13. | UN | 219 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفروق في تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (انظر A/67/610، القسم الثالث) أن نموذج التمويل الموحد لا يوفر خط الأساس اللازم لتحليل أثر الفروق في الاعتمادات الحالية أو الاحتياجات المقترحة للفترة المالية 2012/2013. |
En las necesidades de recursos propuestas para el ejercicio 2014/15, que figuran en el cuadro 9 de ese mismo informe, se solicitan 811,5 millones de dólares para transporte aéreo para las misiones de mantenimiento de la paz en curso, cifra que refleja una disminución de 146,8 millones de dólares (15%) con respecto a los fondos asignados para el ejercicio 2013/14. | UN | وتحت الاحتياجات المقترحة للفترة 2014/2015، المبينة في الجدول 9 من التقرير نفسه، طُلبَ مبلغ 811.5 ملايين دولار للنقل الجوي للبعثات العاملة في مجال حفظ السلام، يمثل انخفاضا قدره 146.8 ملايين دولار (أو 15 في المائة) مقارنةً بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014. |
Las tasas de vacantes propuestas para el ejercicio 2014/15 tienen en cuenta las tasas medias de vacantes reales del ejercicio 2012/13 y las del período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2013, así como el despliegue previsto de personal militar y de policía y los cambios en los puestos (reducciones y traslados) de la plantilla civil de la Operación. | UN | 204 - وتأخذ معدلات الشغور المقترحة للفترة 2014/2015 في الحسبان المتوسطات الفعلية لمعدلات الشغور في الفترة 2012/2013 وفي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وكذلك عمليات النشر المتوقعة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتغييرات التي طرأت على الوظائف (بالتخفيض والنقل) في ملاك الموظفين المدنيين بالعملية. |
Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. | UN | هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة. |
Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. | UN | هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة. |
Cualquier aumento o disminución de las necesidades de recursos imputable a cambios del nivel o el tipo de actividades que lleva a cabo una organización durante un ejercicio presupuestario y de las actividades propuestas para el ejercicio presupuestario siguiente. | UN | هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة. |