ويكيبيديا

    "propuestas para financiar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقترحات تمويل
        
    • مقترحات لتمويل
        
    • مقترحات بشأن تمويل
        
    • المقترحات المتعلقة بتمويل
        
    Informe del Secretario General sobre propuestas para financiar los costos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    propuestas para financiar los costos asociados para 2012 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    propuestas para financiar los costos asociados para 2013 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    En la misma resolución, decidió no aprobar el monto total de los costos asociados y solicitó al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo quinto período de sesiones, propuestas para financiar los costos para 2011. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة ألا توافق على المستوى العام للتكاليف المرتبطة بالمشروع وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والخمسين، مقترحات لتمويل التكاليف لعام 2011.
    En la misma resolución, la Asamblea decidió no aprobar el monto total de los costos asociados y solicitó al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo quinto período de sesiones, propuestas para financiar los costos para 2011. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة عدم الموافقة على المستوى العام للتكاليف المرتبطة بالمشروع، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الخامسة والستين، مقترحات لتمويل التكاليف المتعلقة بعام 2011.
    Cada año el Departamento para la Igualdad de Oportunidades publica una convocatoria de presentación de propuestas para financiar los proyectos de los artículos 13 y 18. UN وفي كل عام، تُطلق إدارة تكافؤ الفرص دعوة لتقديم مقترحات بشأن تمويل مشاريع المادة 13 ومشاريع المادة 18.
    En ese período de sesiones, se emprendería un examen oficial de la situación financiera de la UNOPS, de los progresos alcanzados y de los planes adicionales para aplicar las disposiciones relativas al cambio, junto con la presentación de propuestas para financiar el proceso de cambio. UN وخلال تلك الدورة، سيجرى استعراض رسمي للوضع المالي للمكتب، وللتقدم المحرز، وللخطط الإضافية الهادفة إلى تطبيق تدابير التغيير، كما ستُعرَض مقترحات بشأن تمويل عملية التغيير.
    Unidas para el mantenimiento de la paz Informe del Secretario General sobre propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    La UNIPSIL está preparando también propuestas para financiar el fortalecimiento de las juntas locales de colaboración con la policía, que han de estrechar sus relaciones con las comunidades locales. UN ويقوم أيضا المكتب بوضع مقترحات تمويل لتعزيز المجالس المحلية للشراكة مع شرطة سيراليون التي ستعزز علاقاتها مع المجتمعات المحلية.
    propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura, A/64/346/Add.2 UN مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2010 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام، A/64/346/Add.2؛
    Informe del Secretario General sobre propuestas para financiar los costos asociados en relación con 2011 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura (A/65/511/Add.1) UN تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2011 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام (A/65/511/Add.1)
    III. Informe del Secretario General sobre las propuestas para financiar los costos asociados en 2011 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN ثالثا - تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، المطلوب تغطيتها في عام 2011 ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام
    ii) propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2012 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura (resolución 65/269); UN ' 2` مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2012 في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام (القرار 65/269)؛
    VI. propuestas para financiar los costos asociados para 2013 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN سادساً - مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    a) Pedir a sus respectivos jefes ejecutivos que presentaran propuestas para financiar el pasivo resultante de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio; UN (أ) أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين تقديم مقترحات لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    a) Pedir a sus respectivos jefes ejecutivos que presentaran propuestas para financiar el pasivo resultante de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio; UN (أ) أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين تقديم مقترحات لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    a) Pedir a sus respectivos jefes ejecutivos que presentaran propuestas para financiar el pasivo resultante de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio; UN (أ) تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين تقديم مقترحات لتمويل تبعات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة؛
    iii) propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura (resolución 63/270, secc. II), A/64/346/Add.2; UN ' 3` مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2010 في حدود موارد الميزانية المعتمدة للمخطط العام (القرار 63/270، الجزء " ثانيا " )، A/64/346/Add.2؛
    En la misma resolución, la Asamblea General decidió no aprobar el monto total de los costos asociados y solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presentara propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2011. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة عدم الموافقة على المستوى العام للتكاليف المرتبطة بالمشروع، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الخامسة والستين، مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2011.
    10. Pide al Secretario General que le presente propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de su séptimo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro, a fin de decidir al respecto en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في سياق التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام، مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2010 في حدود موار الميزانية المعتمدة للمخطط العام، لكي تبت فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛
    También examinará cuidadosamente las propuestas para financiar proyectos de construcción importantes, como el plan maestro de mejoras de infraestructura y el plan estratégico para la conservación del patrimonio del Palacio de las Naciones, así como las relativas a las obligaciones posteriores a la separación del servicio en materia de salud. UN وسيقوم الاتحاد أيضا بالتدقيق بعناية في المقترحات المتعلقة بتمويل مشاريع بناء رئيسية مثل المخطط العام لتجديد مباني المقر، والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في ما يتعلق بقصر الأمم، وكذلك المشاريع المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد