ويكيبيديا

    "propuestos en el informe del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقترحة في تقرير الأمين
        
    Por consiguiente, la delegación de la India respalda plenamente la aprobación de todos los recursos propuestos en el informe del Secretario General. UN وعليه، فإن وفد بلده يؤيد بالكامل الموافقة على كافة الموارد المقترحة في تقرير الأمين العام.
    Su organización ha contribuido sustancialmente a la formulación de los cuatro temas propuestos en el informe del Secretario General. UN وأضافت أن لدى منظمة العمل الدولية مساهمات جوهرية يمكن أن تقدمها للمواضيع الأربعة المقترحة في تقرير الأمين العام.
    La Comisión considera que los recursos propuestos en el informe del Secretario General no corresponden plenamente a las necesidades relacionadas con la intensa labor preparatoria requerida y la celebración de la primera reunión en la cumbre de la conferencia. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الموارد المقترحة في تقرير الأمين العام لا تعكس بصورة وافية الاحتياجات المتصلة بأعمال التحضير المكثفة المطلوبة في هذا الشأن ولا اجتماع القمة الأول لهذا المؤتمر.
    Sobre la definición del terrorismo, sin embargo, y a contrario senso de los principios generales para una definición propuestos en el informe del Secretario General como consecuencia del informe del Grupo de alto nivel, creemos que le corresponde al Comité ad hoc continuar su progreso hacia la formulación de una definición tipificada técnicamente como corresponde a un instrumento de derecho penal. UN وفيما يتعلق بمسألة تعريف الإرهاب، وخلافا للمبادئ العامة بشأن تعريف الإرهاب المقترحة في تقرير الأمين العام في أعقاب تقرير الفريق الرفيع المستوى، نعتقد أنه يقع على عاتق اللجنة المخصصة أن تتابع التقدم الذي تحرزه بشأن وضع تعريف تقني مفصل، يتناسب مع صك للقانون الجنائي.
    Los cambios propuestos en el informe del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/746) plantean cuestiones de carácter legislativo y de otro tipo. UN 52- وأضاف أن التغييرات المقترحة في تقرير الأمين العام عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام (A/57/746) تثير مسائل تشريعية وغير تشريعية.
    c) Plazos para la conclusión de los diversos proyectos propuestos en el informe del Secretario General1, así como la designación de las dependencias orgánicas que se encargarán de ellos; UN (ج) أطر زمنية لإنجاز المشاريع المختلفة المقترحة في تقرير الأمين العام(1)، فضلا عن تحديـد الوحدات التنظيمية المسؤولة عن إنجازها؛
    c) Plazos para la conclusión de los diversos proyectos propuestos en el informe del Secretario General1, así como la designación de las dependencias orgánicas que se encargarán de ellos; UN (ج) أطر زمنية لإنجاز المشاريع المختلفة المقترحة في تقرير الأمين العام(1) فضلا عن تحديـد الوحدات التنظيمية المسؤولة عن إنجازها؛
    Como consecuencia del examen realizado por la Misión, se propone una dotación en que se han reducido 83 puestos (7,6%), es decir que de los 1.090 puestos propuestos en el informe del Secretario General sobre la financiación de la ONUCI de 7 de mayo de 2004 (A/58/788) se pasa a 1.007 puestos. UN نتيجة لاستعراض البعثة، يعكس ملاك الموظفين المقترح تخفيضا عاما قدره 83 وظيفة (نسبته 7.6 في المائة) من الـ 090 1 وظيفة المقترحة في تقرير الأمين العام بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المؤرخ 7 أيار/ مايو 2004 (A/58/788) ليصبح عددها 007 1 وظائف.
    El total de los recursos necesarios propuestos en el informe del Secretario General (A/65/328/Add.6) para la BNUB para 2011 ascienden a 23.103.200 dólares en cifras netas (25.075.600 dólares en cifras brutas). UN 15 - وتبلغ الاحتياجات الإجمالية من الموارد المقترحة في تقرير الأمين العام (A/65/328/Add.6) لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي لعام 2011 مبلغاً صافيه 200 103 23 دولار (إجماليه 600 075 25 دولار).
    El debate futuro acerca del tema debe tener lugar dentro de la Sexta Comisión, en la que están representados todos los Estados, y orientarse por los subtemas propuestos en el informe del Secretario General (A/67/290). UN إن المناقشات المقبلة بشأن هذا الموضوع يجب أن تجرى في نطاق اللجنة السادسة التي تمثل فيها جميع الدول، وأن توجهها المواضيع الفرعية المقترحة في تقرير الأمين العام (A/67/290).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد