Los cambios propuestos en la dotación de personal se relacionan con la reestructuración de la División Administrativa. | UN | وتتعلق التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين بإعادة تشكيل الشعبة الإدارية. |
Anexo II Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de la UNMIT para el período 2009/2010 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتى للفترة 2009/2010 |
En el anexo III del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد موجز مفصل للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Ajustes propuestos en la dotación de personal | UN | التعديلات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين |
En los párrafos siguientes se detallan los cambios propuestos en la dotación de personal de la Administración. | UN | وتفصِّل الفقرات التالية التغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي للإدارة. |
En el anexo II infra figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de la UNOMIG para el período 2008/2009, incluidos los puestos reasignados. | UN | 19 - ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز للتغييرات المقترحة في ملاك وظائف البعثة للفترة 2008/2009. |
Cambios propuestos en la dotación de personal a nivel de toda la Base | UN | التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين على نطاق القاعدة |
En el anexo II del presente informe figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
A continuación se ofrece información detallada sobre los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | وترد أدناه معلومات مفصلة عن التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
13. A fin de determinar los requisitos de los puestos, deben aplicarse normas de volumen de trabajo para justificar los aumentos propuestos en la dotación de personal. | UN | ١٣ - ينبغي لتحديد الاحتياجات من الوظائف تطبيق معايير عبء العمل لتبرير الزيادة المقترحة في ملاك الموظفين. |
En los párrafos siguientes se detallan los cambios propuestos en la dotación de personal de la Administración. | UN | 126 - وتبيّن الفقرات التالية تفاصيل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في الإدارة. |
La Secretaría presentó un resumen detallado de los cambios propuestos en la dotación de personal, que se incluye en el anexo II del presente informe. | UN | 27 - ويرد موجز مفصل عن التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين قدمته الأمانة العامة في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | 22 - يرد موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En los párrafos siguientes se describen los cambios propuestos en la dotación de personal: | UN | 99 - وتتضمن الفقرات التالية بيانا بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين: |
Los cambios propuestos en la dotación de personal guardan relación con la reestructuración de la División Administrativa. | UN | وتعود التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين إلى إعادة تشكيل الشعبة الإدارية. |
En el anexo II del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز واف للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين. |
En el anexo IV infra figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد في المرفق الرابع أدناه موجز للتغيرات المقترحة في الملاك الوظيفي. |
Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal para la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك وظائف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012 |
Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الوظائف من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a los cambios propuestos en la dotación de personal de la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك موظفي مكتب قائد القوة. |
Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
En el anexo III del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد موجز مفصّل للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الوظائف في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
La Comisión Consultiva no formula objeciones a los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أى اعتراض على التغييرات المقترح إدخالها على الملاك. |