La Comisión Consultiva recomienda que se creen los nuevos puestos propuestos para el subprograma 3. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3. |
La Comisión Consultiva recomienda que se creen los nuevos puestos propuestos para el subprograma 3. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3. |
También se señaló que se podían haber definido mejor algunos de los indicadores de progreso propuestos para el subprograma. | UN | ولوحظ أن بعض مؤشرات الإنجاز المقترحة للبرنامج الفرعي المقترح يمكن زيادة صقلها. |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 8, Desarrollo sostenible y asentamientos humanos, se estiman en 196.300 dólares para el bienio 2012-2013, y comprenden lo siguiente: | UN | 41 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترَحة للبرنامج الفرعي 8، التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، بمبلغ 300 196 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
Con respecto a los logros previstos propuestos para el subprograma 3, se señaló que el término " elevación progresiva " usado en el párrafo 6.16, no tenía un plazo fijo y que el logro de un objetivo debía tener por lo menos un calendario, para poder evaluar si el objetivo se alcanzaría o no para una fecha determinada. | UN | 85 - وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع المقترح للبرنامج الفرعي 3 ذكر، حسبما جاء في الفقرة 6-16، أن عبارة " التحسين التدريجي " ليست محددة بفترة زمنية معينة، وأن تحقيق أي هدف ينبغي على الأقل أن يكون له إطار زمني لكي يتسنى إجراء تقييم لما إذا كان هذا الهدف قد تحقق أو لم يتحقق في غضون وقت معين. |
La recomendación de la Comisión Consultiva sobre los 14 puestos propuestos para el subprograma 2, Inspección y evaluación, figura más adelante en los párrafos IX.19 y IX.20. | UN | وترد في الفقرتين تاسعا - 19 وتاسعا - 20 أدناه توصية اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الأربع عشرة المقترحة للبرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم. |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 6, Políticas y análisis del desarrollo, se estima que ascienden a 348.300 dólares para 2012-2013 y se dividen de la forma siguiente: | UN | 30 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 6، السياسات والتحليل في مجال التنمية، بمبلغ قدره 300 348 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 9, Financiación para el desarrollo, se calcula que ascienden a 395.800 dólares para 2012-2013, y se dividen de la forma siguiente: | UN | 32 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 9، تمويل التنمية، بمبلغ قدره 800 395 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 2, Seguridad alimentaria y desarrollo sostenible, se estiman en 1.405.700 dólares para el bienio 2012-2013 y comprenden lo siguiente: | UN | 34 - تقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 2، الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، بمبلغ قدره 700 405 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 13, Actividades subregionales en el Caribe, se estiman en 81.000 dólares para el bienio 2012-2013, y comprenden lo siguiente: | UN | 44 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 13، الأنشطة دون الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي، بمبلغ 000 81 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف ما يلي: |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 1, Ordenación integrada de los recursos naturales para el desarrollo sostenible, se estiman en 345.000 dólares para el bienio 2012-2013, y comprenden lo siguiente: | UN | 45 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 1، الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة، بمبلغ 000 345 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
19.58 Los recursos propuestos para el subprograma 6, Comercio, que ascienden a 7.447.600 dólares, comprenden lo siguiente: a) 7.266.900 dólares para financiar 24 puestos (16 del cuadro orgánico y 8 del cuadro de servicios generales); y b) 180.700 dólares para necesidades no relacionadas con puestos relativas a consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. | UN | 19-58 تشمل الموارد المقترحة للبرنامج الفرعي 6، التجارة، البالغة 600 447 7 دولار ما يلي: (أ) 900 266 7 دولار لتمويل 24 وظيفة (16 من الفئة الفنية و 8 من فئة الخدمات العامة)؛ و (ب) 700 180 دولار للاحتياجات من غير الوظائف المتعلقة بالاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
II.54 Los recursos no relacionados con puestos propuestos para el subprograma 5, por valor de 989.300 dólares, también incluyen un aumento de 19.400 dólares por concepto de otros gastos de personal a fin de garantizar que los centros regionales en África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe cumplan plenamente las normas mínimas operativas de seguridad. | UN | ثانيا-54 كما تشمل الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للبرنامج الفرعي 5، نزع السلاح الإقليمي، البالغة 300 989 دولار، زيادة قدرها 400 19 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، لكي تكون المراكز الإقليمية الثلاثة متوافقة تماما مع معايير العمل الأمنية الإلزامية الدنيا. |
19.63 Los recursos propuestos para el subprograma 7, Madera y silvicultura, que ascienden a 2.161.500 dólares, comprenden: a) 2.103.500 dólares para financiar 7 puestos (4 del cuadro orgánico y 3 de servicios generales); y b) 58.000 dólares para subvenir necesidades no relacionadas con puestos relativas a consultores y expertos y viajes de funcionarios. | UN | 19-63 تشمل الموارد المقترحة للبرنامج الفرعي 7، الأخشاب والغابات، البالغة 500 161 2 دولار، ما يلي: (أ) 500 103 2 دولار لتمويل إنشاء 7 وظائف (4 من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة)؛ و (ب) 000 58 دولار لتغطية الاحتياجات من غير الوظائف المتعلقة بالاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 11, Estadística, estimados en 162.100 dólares para el bienio 2012-2013, se destinarán a sufragar gastos de personal temporario general de categoría P-4 durante un año para colaborar en la elaboración puntual de estadísticas e indicadores de desarrollo sostenible (ibid., párr. 207). | UN | 43 - الغرض من الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 11، الإحصاءات، التي تقدر بمبلغ 100 162 دولار للفترة 2012-2013، هو توفير مساعدة مؤقتة عامة، لمدة سنة واحدة برتبة ف-4، في إعداد إحصاءات ومؤشرات للتنمية المستدامة في الوقت المناسب (المرجع نفسه، الفقرة 207). |
19.48 Los recursos propuestos para el subprograma 4, Cooperación e integración económicas, que ascienden a 4.388.900 dólares, comprenden lo siguiente: a) 4.271.800 dólares para financiar 13 puestos (9 del cuadro orgánico y 4 del cuadro de servicios generales); y b) 117.100 dólares para necesidades no relacionadas con puestos relativas a consultores y expertos, viajes del personal y servicios por contrata. | UN | 19- 48 الموارد المقترحة للبرنامج الفرعي 4، التعاون والتكامل الاقتصاديان، البالغة قيمتها 900 388 4 دولار تشمل: (أ) 800 271 4 دولار لتمويل 13 وظيفة (9 من الفئة الفنية و 4 من فئة الخدمة العامة)؛ و (ب) 100 117 دولار للاحتياجات من غير الوظائف المتعلقة بالاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 2, Producción e innovación, estimados en 195.200 dólares para el bienio 2012-2013, se destinarán a sufragar gastos de personal temporario de apoyo de categoría P-3 y del Cuadro de Servicios Generales durante un año para realizar estudios de datos sectoriales y sondeos sobre ciencia y tecnología de las comunicaciones (ibid., párr. 191). | UN | 39 - الغرض من الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 2، الإنتاج والابتكار، التي تقدر بمبلغ 200 195 دولار للفترة 2012-2013، هو تغطية تكاليف توفير مساعدة مؤقتة لمدة سنة واحدة برتبة ف-3 من فئة الخدمات العامة في إجراء بحوث عن البيانات الصناعية ودراسات استقصائية عن العلوم وتكنولوجيا الاتصالات (المرجع نفسه، الفقرة 191). |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 1, Política macroeconómica y desarrollo inclusivo, se estiman en 362.000 dólares para el bienio 2012-2013 y comprenden lo siguiente: | UN | 36 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترَحة للبرنامج الفرعي 1، سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة، بمبلغ 000 362 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
Los recursos adicionales propuestos para el subprograma 4, Medio ambiente y desarrollo, estimados en 150.000 dólares para el bienio 2012-2013, se destinarán a sufragar los gastos de viaje de 30 personas procedentes de países menos adelantados para participar en la reunión regional de aplicación prevista en 2013 (ibid., párr. 175). | UN | 37 - تُقدَّر الموارد الإضافية المقترَحة للبرنامج الفرعي 4، البيئة والتنمية، بمبلغ 000 150 دولار للفترة 2012-2013، لتغطية تكاليف سفر 30 مشاركا من أقل البلدان نموا في اجتماع التنفيذ الإقليمي الذي سيُعقد في عام 2013 (المرجع نفسه، الفقرة 175). |
Con respecto a los logros previstos propuestos para el subprograma 3, se señaló que el término " elevación progresiva " usado en el párrafo 6.16, no tenía un plazo fijo y que el logro de un objetivo debía tener por lo menos un calendario, para poder evaluar si el objetivo se alcanzaría o no para una fecha determinada. | UN | 85 - وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع المقترح للبرنامج الفرعي 3 ذكر، حسبما جاء في الفقرة 6-16، أن عبارة " التحسين التدريجي " ليست محددة بفترة زمنية معينة، وأن تحقيق أي هدف ينبغي على الأقل أن يكون له إطار زمني لكي يتسنى إجراء تقييم لما إذا كان هذا الهدف قد تحقق أو لم يتحقق في غضون وقت معين. |