De conformidad con lo dispuesto en la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, el Comité está integrado por 34 Estados Miembros propuestos por el Consejo y elegidos por la Asamblea sobre la base de la distribución geográfica equitativa, como sigue: | UN | ١٤٥ ـ وفقا لمقرر الجمعية العامة ٢٤/٠٥٤ المـؤرخ في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ تتألـف اللجنة من ٤٣ عضوا يرشحهم المجلس وتنتخبهم الجمعية العامة على أساس التوزيع الجغرافي العادل وفقا لما يلي: |
De conformidad con lo dispuesto en la decisión 42/450 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1987, el Comité está integrado por 34 Estados Miembros propuestos por el Consejo y elegidos por la Asamblea sobre la base de la distribución geográfica equitativa, como sigue: | UN | 212 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 42/450 المـؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، تتألـف اللجنة من 34 عضوا يرشحهم المجلس وتنتخبهم الجمعية العامة على أساس التوزيع الجغرافي العادل وفقا لما يلي: |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, anexo) (véase además el tema 112), el Comité está integrado por 21 miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقـرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د - ٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البند ١١٢(، كانت اللجنة تتألف من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
b) Temas propuestos por el Consejo Económico y Social; | UN | (ب) البنود المقترحة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Por consiguiente, ¿puedo considerar que la Asamblea desea declarar que los Estados propuestos por el Consejo Económico y Social —a saber, China, Egipto, el Japón, la República de Corea, Togo, el Uruguay y el Zaire— han sido elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1996? | UN | وبناء عليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعلن انتخاب تلك الدول التي رشحها المجلس الاقتصـــادي والاجتماعـــي - أي أوروغــواي وتوغــو وجمهورية كوريا وزائير والصين ومصر واليابان-أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؟ |
Con respecto al CCI, se convino en recomendar a los órganos intergubernamentales correspondientes que las disposiciones vigentes sobre el estatuto del CCI como órgano conjunto fueran confirmadas y prorrogadas con la OMC, con sujeción a los nuevos arreglos presupuestarios propuestos por el Consejo General de la OMC. | UN | وفيما يتعلق بمركز التجارة الدولية، تم الاتفاق على توصية اﻷجهزة الحكومية الدولية المعنية بتأكيد وتجديد الترتيبات الحالية التي تحكم نشاط مركز التجارة الدولية كهيئة مشتركة مع منظمة التجارة العالمية، ريثما يتم تنقيح الترتيبات المتعلقة بالميزانية على نحو ما دعا اليه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
De conformidad con la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social y la decisión 42/450 de la Asamblea General, los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación son propuestos por el Consejo y elegidos por la Asamblea. | UN | 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60) ومقرر الجمعية العامة 42/450، يرشح المجلس أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق وتنتخبهم الجمعية العامة. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse además los temas 116 y 117), el Comité está integrado por 21 miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقـرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د - ٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البندين ١١٦ و ١١٧(، كانت اللجنة تتألف من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse además los temas 115 y 116), el Comité está integrado por 21 miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د-٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البندين ١١٥ و ١١٦(، تتألف اللجنة من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (XL) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse también los temas 116, 117 y 118), el Comité está integrado por 21 miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د-٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البنود ١١٦ و ١١٧، و ١١٨(، تتألف اللجنة من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse también los temas 115 y 116), el Comité está integrado por 21 miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي ٢٠٠٨ )د - ٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البندين ١١٥ و ١١٦(، تتألــف اللجنــة من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse también los temas 119 y 120), el Comité está integrado por 21 miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قـرار المجلـس الاقتصــادي والاجتماعــي ٢٠٠٨ )د - ٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البندين ١١٩ و ١٢٠(، تتألف اللجنة من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse también los temas 134, 135 y 136), el Comité está integrado por veintiún miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، المرفق) (انظر أيضا البنود 134 و 135 و 136)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse también los temas 116 y 117), el Comité está integrado por veintiún miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، المرفق) (انظر أيضا البندين 116 و 117)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
De conformidad con el párrafo 7 de las atribuciones del Comité del Programa y de la Coordinación (resolución 2008 (XL) del Consejo Económico y Social, anexo) (véanse también los temas 126 y 127), el Comité está integrado por 21 miembros propuestos por el Consejo Económico y Social y elegidos por la Asamblea General por un período de tres años sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، المرفق) (انظر أيضا البندين 126 و 127)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
b) Temas propuestos por el Consejo Económico y Social; | UN | (ب) البنود المقترحة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Por consiguiente, ¿puedo considerar que la Asamblea desea declarar a los Estados propuestos por el Consejo Económico y Social -- a saber, Argelia, Antigua y Barbuda, Benin, China, Eritrea y la República de Corea -- elegidos como miembros del Comité del Programa y de la Coordinación por un mandato de tres años que comenzará el 1 de enero de 2011? | UN | فهل لي، إذن، أن أعتبر أن الجمعية العامة راغبة في أن تعلن أن الدول التي رشحها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهي تحديدا إريتريا وأنتيغوا وبربودا وبنن والجزائر وجمهورية كوريا والصين انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟ |
Con respecto al CCI, se convino en recomendar a los órganos intergubernamentales correspondientes que las disposiciones vigentes sobre el estatuto del CCI como órgano conjunto fueran confirmadas y prorrogadas con la OMC, con sujeción a los nuevos arreglos presupuestarios propuestos por el Consejo General de la OMC. | UN | وفيما يتعلق بمركز التجارة الدولية، تم الاتفاق على توصية اﻷجهزة الحكومية الدولية المعنية بتأكيد وتجديد الترتيبات الحالية التي تحكم نشاط مركز التجارة الدولية كهيئة مشتركة مع منظمة التجارة العالمية، ريثما يتم تنقيح الترتيبات المتعلقة بالميزانية على نحو ما دعا اليه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
De conformidad con la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social y la decisión 42/450 de la Asamblea General, los miembros del Comité del Programa y de la Coordinación son propuestos por el Consejo y elegidos por la Asamblea. | UN | 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60) ومقرر الجمعية العامة 42/450، يرشح المجلس أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق وتنتخبهم الجمعية العامة. |
El 10 de julio de 2007, el Gobierno del Líbano me remitió, en un sobre sellado, una lista de 12 magistrados propuestos por el Consejo Superior de la Magistratura del Líbano. | UN | 9 - وفي 10 تموز/يوليه 2007، أحالت علي الحكومة اللبنانية في ظرف مختوم قائمة بـ 12 قاضيا اقترحهم مجلس القضاء الأعلى التابع للسلطة القضائية اللبنانية. |
Dicho Gobierno está trabajando en dos proyectos principales propuestos por el Consejo Consultivo. | UN | وهي بصدد تنفيذ مشروعين رئيسيين اقترحهما المجلس الاستشاري. |