ويكيبيديا

    "prorrogar el mandato de la fuerza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تجديد ولاية قوة
        
    • تمديد ولاية القوة
        
    • أن يجدد وﻻية قوة
        
    • تجديد ولاية القوة
        
    • استمرار ولاية القوة
        
    • لتمديد ولاية القوة
        
    • مواصلة ولاية القوة
        
    • لقرار بتمديد وﻻية القوة
        
    • بتمديد الوﻻية الحالية للقوة
        
    • بتمديد وﻻية القوة إلى
        
    • تمديد ولايتها
        
    • تمديد وﻻية قوة
        
    • تشغيل القوة
        
    2. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación por un nuevo período de seis meses, es decir, hasta el 31 de mayo de 2001; UN 2 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 31 أيار/مايو 2001؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación por un nuevo período de seis meses, es decir, hasta el 30 de noviembre de 2001; UN 2 - يقر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، أي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    Por consiguiente, si el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el mandato de la Fuerza por un período adicional de seis meses según mi recomendación, los gastos para el período de la prórroga ascenderían a 26.200.000 dólares. UN ولذلك، فإنه إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة لفترة ٦ أشهر أخرى كما أوصيت بذلك، فإن التكلفة لفترة التمديد ستكون ٢٦,٢ مليون دولار. ــ ــ ــ ــ ــ
    La autorización depende de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza. UN وهذا اﻹذن مرهون بقرار يصدره مجلس اﻷمن بشأن تمديد ولاية القوة.
    3. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza por un período de seis meses, es decir, hasta el 30 de junio de 2008; UN 3 - يقرر تجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    b) Prorratear la suma de 30.901.234 dólares, que representa el saldo de la consignación, a razón de 2.575.102 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) تقسيم مبلغ قدره 234 901 30 دولارا، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، بمعدل شهري قدره 102 575 2 دولار، في حالة قرر مجلس الأمن استمرار ولاية القوة.
    2. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación por un nuevo período de seis meses, es decir, hasta el 31 de mayo de 2002; UN 2 - يقر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، أي حتى 31 أيار/مايو 2002؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación por un período de seis meses, es decir, hasta el 30 de junio de 2003; UN 2 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación por un período de siete meses, es decir, hasta el 31 de diciembre de 2002; UN 2 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة سبعة أشهر، أي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación por un período de siete meses, es decir, hasta el 31 de diciembre de 2002; UN 2 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة سبعة أشهر، أي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    En dos oportunidades el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la Fuerza. UN وقرر المجلس مرتين تمديد ولاية القوة.
    Por lo tanto, en caso de que el Consejo decida prorrogar el mandato de la Fuerza por un período adicional de seis meses, el costo del mantenimiento de la Fuerza durante ese período estaría limitado a la tasa mensual aprobada por la Asamblea General. UN لذلك، إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، فإن تكلفة استمرار القوة في تلك الفترة ستقتصر على المعدل الشهري الذي توافق عليه الجمعية العامة.
    Si el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el mandato de la Fuerza por un nuevo período de seis meses, el costo del mantenimiento debería limitarse al monto aprobado por la Asamblea General. UN فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة لمدة 6 أشهر أخرى، فإن تكلفة الإنفاق على القوة ستكون مقصورة على المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة.
    En la misma resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Fuerza hasta el 31 de agosto de 2007. UN وقرر المجلس في القرار نفسه تمديد ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2007.
    3. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza por un período de seis meses, es decir, hasta el 31 de diciembre de 2008; UN 3 - يقرر تجديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    b) Prorratear la suma que figura en el apartado a) del párrafo 26 supra a una tasa mensual de 2.770.625 dólares en cifras brutas (2.709.550 dólares en cifras netas), si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Fuerza más allá del 31 de mayo de 1999. UN )ب( تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة ٢٦ )أ( أعلاه إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري إجماليه ٦٢٥ ٧٧٠ ٢ دولارا )صافيه ٥٥٠ ٧٠٩ ٢ دولار(، إذا قرر مجلس اﻷمن استمرار ولاية القوة بعد ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Algunos miembros del Consejo tomaron nota de que la transferencia del Reino Unido a Turquía del mando de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad seguía su curso y expresaron su intención de trabajar en pro de la aprobación de una resolución de prórroga técnica para prorrogar el mandato de la Fuerza durante el debate abierto sobre el Afganistán previsto para el 23 de mayo. UN وإذ لاحظ الأعضاء أن عملية نقل قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية من المملكة المتحدة إلى تركيا تتم بسلاسة، أعرب أيضا بعض أعضاء المجلس عن عزمهم على العمل من أجل اعتماد قرار تقني لتمديد ولاية القوة الدولية أثناء المناقشة المفتوحة حول أفغانستان المقرر عقدها يوم 23 أيار/مايو.
    b) Prorratear la suma de 23.669.900 dólares, que representa el saldo de la consignación, a razón de 1.972.491 dólares por mes, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) تقسيم مبلغ 900 669 23 دولار، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، بمعدل شهري قدره 491 972 1 دولارا، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية القوة.
    El Consejo ha prorrogado el mandato de la FNUOS periódicamente en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1934 (2010), de 30 de junio de 2010, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Fuerza hasta el 31 de diciembre de 2010. UN ومدد المجلس ولاية القوة بقرارات لاحقة بصفة دورية، كان آخرها القرار 1934 (2010) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولايتها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Por consiguiente, si el Consejo decide prorrogar el mandato de la Fuerza, el costo de su mantenimiento se limitará a las cuotas mensuales aprobadas por la Asamblea General. UN وبناء على ذلك، إذا قرر المجلس تمديد ولايـة القـوة، فإن تكلفة تشغيل القوة ستقتصر على المعدل الشهري الذي وافقت عليه الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد