Si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión hasta el final de año, se necesitará otra consignación de 8,5 millones de dólares. | UN | فاذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة حتى نهاية السنة، فسوف يلزم رصد اعتماد آخر بمبلغ ٨,٥ مليون دولار. |
, hizo suyas sus propuestas para el despliegue de la UNAMIR ampliada y decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 9 de diciembre de 1994. | UN | وقرر المجلس، في نفس القرار كذلك، تمديد ولاية البعثة حتى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
3. Decide prorrogar el mandato de la Misión hasta el 15 de septiembre de 1995; | UN | " ٣ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، |
10. Decide prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de septiembre de 1995, conforme a lo recomendado por el Secretario General en su informe de 19 de mayo de 1995; | UN | ١٠ " - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ حسبما أوصى به اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥؛ |
8. Decide prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2008; | UN | 8 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2008؛ |
9. Decide prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2009; | UN | 9 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009؛ |
13. Decide prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2012; | UN | 13 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2012؛ |
En la misma resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 15 de octubre de 2014. | UN | وقرر المجلس، بموجب القرار نفسه، تمديد ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
El Consejo de Seguridad decidió entonces, en su resolución 1514 (2003), prorrogar el mandato de la Misión hasta el 4 de febrero de 2004. | UN | وقد قرر مجلس الأمن آنذاك، في القرار 1514 (2003)، تمديد ولاية البعثة حتى 4 شباط/فبراير 2004. |
Por ello, la Comunidad del Caribe celebra la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión hasta el 15 de febrero de 2006 y de autorizar el aumento de la dotación de personal. | UN | وبناء على ذلك، فإن الجماعة الكاريبية ترحب بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 15 شباط/فبراير 2006 والإذن بزيادة موظفيها. |
El Consejo, en su resolución 1866 (2009), decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 15 de junio de 2009. | UN | وقرر المجلس في قراره 1866 (2009) تمديد ولاية البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 2009. |
En su última resolución al respecto, la resolución 1969 (2011), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 26 de febrero de 2012. | UN | وقرر المجلس بموجب آخر قرار له، وهو القرار 1969 (2011)، تمديد ولاية البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2012. |
En su última resolución al respecto, la resolución 2037 (2012), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 31 de diciembre de 2012. | UN | وقرر المجلس بموجب آخر قرار له، وهو القرار 2037 (2012)، تمديد ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
En su última resolución al respecto, la resolución 2037 (2012), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 31 de diciembre de 2012. | UN | وقرر المجلس بموجب آخر قرار له، وهو القرار 2037 (2012)، تمديد ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
En su resolución 1212 (1998), de 25 de noviembre de 1998, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de noviembre de 1999 con los mismos efectivos. | UN | وقرر مجلس اﻷمن، في قراره ١٢١٢ )١٩٩٨(، المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، تمديد ولاية البعثة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ بنفس قوامها. |
El Consejo prorrogó el mandato de la MONUT en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1240 (1999), de 15 de mayo de 1999, en la que decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 15 de noviembre de 1999. | UN | ومدد المجلس ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار ١٢٤٠ )١٩٩٩( المؤرخ ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩، الذي تم بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
En la resolución 1469 (2003), de 25 de marzo de 2003, el Consejo de Seguridad tomó nota de la carta del Secretario General y votó a favor de prorrogar el mandato de la Misión hasta el 31 de mayo de 2003. | UN | 19 - وأحاط المجلس علما بموجب قراره 1469 (2003) المؤرخ 25 آذار/مارس 2003 برسالة الأمين العام وصوت لصالح تمديد ولاية البعثة حتى 31 أيار/مايو 2003. |
Recordando la resolución 1812 (2008) del Consejo de Seguridad, de 30 de abril de 2008, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009، |
Recordando la resolución 1812 (2008) del Consejo de Seguridad, de 30 de abril de 2008, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009، |
Recordando la resolución 1812 (2008) del Consejo de Seguridad, de 30 de abril de 2008, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2009, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009، |
Desde entonces, el Consejo de Seguridad ha prorrogado su mandato en diversas resoluciones, la más reciente de las cuales es la resolución 1292 (2000), de 29 de febrero de 2000, en la cual el Consejo volvió a prorrogar el mandato de la Misión hasta el 31 de mayo de 2000. | UN | ومدد مجلس الأمن، منذئذ، ولاية البعثة في عدة قرارات، كان آخرها القرار 1292(2000) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2000 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 أيار/مايو 2000. |