ويكيبيديا

    "prorrogar el mandato del grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمديد ولاية الفريق
        
    • تمدد ولاية الفريق
        
    • يمدد ولاية الفريق
        
    • تمديد ولاية فريق الخبراء
        
    • بتمديد وﻻية الفريق
        
    • يمدد ولاية فريق الخبراء
        
    Se acordó que la Subcomisión examinara, en su 46º período de sesiones, en 2007, la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de dicho período. UN واتُّفق على أن تقوم اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والأربعين، عام 2007، باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    11. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo con miras a que celebre un período de sesiones de cinco días laborables al año; UN ١١- تقرر تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً؛
    139. En su resolución 1998/19, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo con miras a que celebre un período de sesiones de cinco días laborables al año. UN ٩٣١- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٩١، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا.
    154. En su resolución 1998/19, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo con miras a que celebrase un período de sesiones de cinco días laborables al año. UN 154- وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا.
    En su resolución 1998/19, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo con miras a que celebrase un período de sesiones de cinco días laborables al año. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    156. En su resolución 1998/19, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo con miras a que celebrase un período de sesiones de cinco días laborables al año. UN 156- وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    En su resolución 1998/19, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo previendo que celebrase un período de sesiones de cinco días laborables al año. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    Por otra parte, algunos representantes indígenas destacaron también que los pueblos indígenas no debían sentirse desalentados por la lentitud del proceso; en cualquier caso la Comisión de Derechos Humanos debería prorrogar el mandato del Grupo de trabajo. UN ومن ناحية أخرى، أكد أيضاً بعض ممثلي الشعوب الأصلية أن على الشعوب الأصلية ألا تُثبّط عزائمها بسبب بطء العملية. فعلى أية حال، ينبغي للجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية الفريق العامل.
    La Subcomisión convino en que, en su 45º período de sesiones, examinaría también la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de ese período de sesiones. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تنظر أيضا في دورتها الخامسة والأربعين في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة.
    La Comisión tomó nota de que la Subcomisión había acordado que, en su 46º período de sesiones, examinaría la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de dicho período. UN ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد وافقت على أن تقوم في دورتها السادسة والأربعين باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    5. Decide también prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo Intergubernamental por un nuevo período de tres años; UN 5- يقرر أيضاً تمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    La Comisión tomó nota de que la Subcomisión había acordado que, en su 47º período de sesiones, examinaría la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de dicho período. UN ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد وافقت على أن تقوم في دورتها السابعة والأربعين باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    Se convino en que la Subcomisión examinara, en su 47º período de sesiones, que se celebraría en 2008, la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de dicho período. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، عام 2008، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    La Comisión tomó nota de que la Subcomisión había acordado que, en su 48º período de sesiones, examinaría la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de ese año. UN ولاحظت اللجنةُ أن اللجنة الفرعية اتفقت على أن تستعرض في دورتها الثامنة والأربعين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años y alienta a éste a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات أخرى ويشجعه، في سياق اضطلاعه بولايته، على ما يلي:
    Se acordó que la Subcomisión examinara, en su 48º período de sesiones, en 2009, la necesidad de prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo más allá de dicho período. UN واتُّفق على أن تدرس اللجنة الفرعية، في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años y alienta a éste a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات إضافية ويشجعه، في سياق اضطلاعـه بولايته، على ما يلي:
    69. Conforme a lo recomendado por la Subcomisión en su resolución 1997/23, la Comisión de Derechos Humanos decidió en su resolución 1998/19, prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre las Minorías a fin de que celebrase un período de sesiones de cinco días laborables al año. UN 69- وكما أوصت به اللجنة الفرعية في قرارها 1997/23، فقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/19، أن تمدد ولاية الفريق العامل المعني بالأقليات بغية قيامه بعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل في كل سنة.
    d) Decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por un nuevo período de tres años. UN (د) قرر أن يمدد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Por consiguiente, sería partidario de prorrogar el mandato del Grupo de Expertos Gubernamentales para que pueda completarse la labor iniciada con las municiones de racimo. UN ومم ثم فهو يؤيد تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين بحيث يُستكمل ما بدأ من عمل بشأن الذخائر العنقودية.
    En el párrafo 7 de la misma resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos por un nuevo período de seis meses. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد