ويكيبيديا

    "protección del mar mediterráneo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماية البحر الأبيض المتوسط
        
    • حماية البحر المتوسط
        
    • بحماية البحر اﻷبيض المتوسط
        
    • العام لحماية البحر المتوسط
        
    • لحماية البحر الأبيض المتوسط
        
    Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976 UN اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث لعام 1976
    v) Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación y sus protocolos; UN ' 5` اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها؛
    Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976, y la enmienda de 1995 (todavía no ha entrado en vigor) UN اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، 1976، وتعديل عام 1995 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    Véase también el Protocolo del Convenio de 1976 para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, ibíd.; y la Convención relativa a la protección del Rhin contra la contaminación química, en Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 1124, pág. 375. UN انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣.
    Véase también el Protocolo del Convenio de 1976 para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, ibíd., y la Convención relativa a la protección del Rhin contra la contaminación química de 1976, en Naciones Unidas, Recueil de Traités, vol. 1124, pág. 375. UN انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣.
    1979, 1981 y 1985 Reuniones vinculadas al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, auspiciadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN ١٩٧٩--١٩٨١-١٩٨٥ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: الاتفاقية المتعلقة بحماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث
    Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976, y su enmienda de 1995 (todavía no ha entrado en vigor) UN الصكوك الإقليمية اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، 1996 وتعديلها لعام 1995 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    - Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación (Convenio de Barcelona), con una Dependencia de Coordinación Regional Mediterránea en Atenas; UN - اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث (اتفاقية برشلونة)، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في أثينا؛
    Protocolo para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación resultante de la exploración y explotación de la plataforma continental, del fondo del mar y de su subsuelo, 14 de octubre de 1994. UN 43 - بروتوكول حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث الناجم عن استكشاف واستغلال الرصيف القاري وقاع البحر وتربته التحتية، المؤرخ 14 تشرين الأول/ أكتوبر 1994.
    Los gastos superiores a los previstos a fines del bienio 2008-2009 fueron 4.508.000 dólares del Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la Contaminación y 603.000 dólares del Fondo Fiduciario de Apoyo al Plan de Acción para el Mediterráneo del Gobierno de Grecia. UN وكان حجم زيادة الإنفاق عند نهاية فترة السنتين 2008-2009 يبلغ 000 508 4 دولار في صندوق حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث و 000 603 دولار في الصندوق الاستئماني الخاص بدعم حكومة اليونان لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
    Las Partes en la Convención para la protección del Mar Mediterráneo contra la Contaminación, el 25 de enero de 2002, aprobaron un nuevo Protocolo relativo a la cooperación en la prevención de la contaminación causada por los buques y, en casos de emergencia, la lucha contra la contaminación del mar Mediterráneo. UN 165 - وفي 25 كانون الثاني/يناير 2002، اعتمدت الدول الأطراف في اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث بروتوكولا جديدا بشأن التعاون لمنع التلوث من السفن، وفي الحالات الطارئة، محاربة التلوث في البحر الأبيض المتوسط.
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) relativo a la cooperación en la prevención de la contaminación causada por los buques y, en casos de emergencia, la lucha contra la contaminación del Mar Mediterráneo, de 2002 (todavía no ha entrado en vigor) UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن التعاون لمنع التلوث من السفن، وفي الحالات الطارئة، مكافحة التلوث في البحر الأبيض المتوسط، 2002 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) sobre la prevención de la contaminación del Mar Mediterráneo por el movimiento transfronterizo de desechos y su eliminación, de 1996 (todavía no ha entrado en vigor) UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن منع تلوث البحر الأبيض المتوسط من جراء حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، 1996 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo, de 1995 UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن المناطق المتمتعة بحماية خاصة والتنوع البيولوجي في البحر الأبيض المتوسط، 1995
    Protocolo (al Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación) relativo a la cooperación para la lucha contra la contaminación por hidrocarburos y otras sustancias dañinas en casos de emergencia en el Mar Mediterráneo, de 1976 UN بروتوكول (اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث) بشأن التعاون في مكافحة تلوث البحر الأبيض الناجم عن النفط والمواد الضارة الأخرى في حالات الطوارئ، 1976
    Con el apoyo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y la Comisión Europea, en octubre de 2005, la Oficina ayudó a organizar un foro mediterráneo con múltiples interesados sobre la protección del Mar Mediterráneo de la contaminación causada por actividades realizadas en tierra, cuyo objetivo era presentar planes de acción nacionales a los agentes de la sociedad civil del Mediterráneo y facilitar su participación en el proceso de aplicación. UN وبدعم من مرفق البيئة العالمية والمفوضية الأوروبية، ساعد المكتب في تشرين الأول/أكتوبر 2005 على تنظيم منتدى متوسطي متعدد أصحاب المصلحة عن حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث البري استهدف عرض خطط عمل وطنية على عناصر فاعلة في المجتمع المدني المتوسطي وتيسير مشاركتها في عملية التنفيذ.
    Véase también el Protocolo del Convenio de 1976 para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, ibid., pág. 448; y la Convención relativa a la protección del Rhin contra la contaminación química, en Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 1124, pág. 375. UN انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه، الصفحة ٨٤٤؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، سلسلة المعاهدات، المجلد ١١٢٤، الصفحة ٣٧٥.
    - Reuniones ordinarias de las Partes Contratantes en la Convención para la protección del Mar Mediterráneo contra la Contaminación (Génova, Atenas) UN الاجتماعات العادية لﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث )جنوا وأثينا(
    En el Mediterráneo, el Protocolo para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación de fuentes y actividades situadas en tierra del Convenio para la protección del medio marino y la región costera del Mediterráneo entró en vigor el 11 de mayo de 2008. UN وفى البحر المتوسط، دخل بروتوكول حماية البحر المتوسط من التلوث من المصادر والأنشطة البرية التابع لاتفاقية حماية البيئة البحرية والإقليم الساحلي للبحر المتوسط حيز السريان في 11 أيار/مايو 2008.
    8. El Plan de Acción para la conservación de los cetáceos en el Mar Mediterráneo fue aprobado por las Partes Contratantes en el Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación en su séptima reunión ordinaria celebrada en El Cairo en octubre de 1991. UN " ٨ - وكانت خطة العمل المتعلقة بحفظ الحيتانيات في البحر اﻷبيض المتوسط قد اعتمدت من قبل اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونه المتعلقة بحماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث، وذلك في اجتماعها العادي السابع المعقود بالقاهرة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    MEL - Fondo Fiduciario Regional para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, hasta el 31 de diciembre de 2007 (Convenio de Barcelona); UN MEL - الصندوق الاستئماني العام لحماية البحر المتوسط من التلوث، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (اتفاقية برشلونة)؛
    Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد