ويكيبيديا

    "protección del niño frente a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماية الطفل من
        
    • بحماية الطفل من
        
    protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    El artículo 3 de la Ley de protección de la infancia, que ampara la protección del niño frente a todas las formas de violencia, daños, maltrato físico, psicológico o sexual, negligencia, menoscabo y otras formas de maltrato y de explotación; UN المادة 3 من قانون الطفل التي تضمن حماية الطفل من كافة أشكال العنف أو الضرر أو الإساءة البدنية أو المعنوية أو الجنسية أو الإهمال أو التقصير أو غير ذلك من أشكال إساءة المعاملة والاستغلال.
    Un orador resaltó la importancia de la protección del niño frente a la violencia y su conexión con la salud. UN وشدد أحد المتكلمين على أهمية حماية الطفل من العنف وعلى صلة هذه المسألة بالصحة.
    Esfera prioritaria 4: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    6. La adopción de criterios internacionales relativos a la protección del niño frente a la explotación sexual, trabajando para incluir dichos criterios en los códigos de conducta profesional de los sectores que trabajan con niños. UN 6- اعتماد المعايير الدولية المعنية بحماية الطفل من الاستغلال الجنسي والعمل على تضمينها في ميثاق أخلاقيات المهن للقطاعات المتعاملة مع الأطفال.
    Esfera prioritaria 4: protección del niño frente a la violencia, la explotación y el abuso UN دال - مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف، والاستغلال وإساءة المعاملة
    Principales decretos ministeriales promulgados recientemente en relación con la protección del niño frente a la explotación UN خامساً - أهم القرارات الوزارية الحديثة بشأن حماية الطفل من الاستغلال
    Igualmente, el Código Penal libanés establece la protección del niño frente a toda forma de abuso sexual e impone sanciones a quienes cometan delitos sexuales, especialmente en casos de agresión contra menores. UN كما نص قانون العقوبات اللبناني على حماية الطفل من كافة أشكال الإساءة الجنسية ففرض عقوبات على مرتكبي الجرائم الجنسية وخاصةً في حالات الاعتداء على قاصر.
    Debate temático sobre los resultados y las lecciones aprendidas en la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة فيما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    Debate temático sobre los resultados y las lecciones aprendidas en la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة فيما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    Debate temático sobre los resultados y la experiencia adquirida respecto de la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستفادة في ما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    Debate temático sobre los resultados y la experiencia adquirida respecto de la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستفادة في ما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    Debate temático sobre los resultados y la experiencia adquirida respecto de la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستفادة في ما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة
    D. Esfera prioritaria 4: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN دال - مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة
    protección del niño frente a la explotación económica UN حماية الطفل من الاستغلال الاقتصادي
    D. Esfera prioritaria 4: protección del niño frente a la violencia, la explotación y los malos tratos UN دال - مجال التركيز 4: حماية الطفل من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة
    d) protección del niño frente a la violencia, la explotación y el abuso; UN (د) حماية الطفل من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة؛
    65. La Ley de la infancia, mediante, entre otros instrumentos, la Carta de los Derechos del Niño y los principios rectores del interés superior del niño, garantiza la protección del niño frente a todas las formas de violencia que cometan contra él las personas a las que se haya confiado su cuidado. UN 65- يكفل قانون الأطفال، بواسطة تشريعات منها شرعة حقوق الطفل والمبادئ التوجيهية لمصالح الطفل الفضلى، حماية الطفل من جميع أشكال العنف التي قد يتعرض لها على أيدي المكلفين برعايته.
    Medidas de protección del niño frente a la violencia UN تدابير حماية الطفل من العنف
    194. Respecto a la protección del niño frente a la prostitución, el artículo 314 del Código Penal dispone que el que, teniendo a su cargo a un niño de entre 6 y 16 años, le permitiera vivir en un prostíbulo o frecuentarlo será castigado con la pena de prisión de seis meses y multa de 20 dinares. UN 194- ومن منطلق حماية الطفل من الانخراط في أعمال البغاء عاقب قانون العقوبات المادة 314 بالحبس حتى ستة أشهر أو بغرامة حتى عشرين ديناراً كل من كان معهوداً إليه العناية بولد يتراوح عمره بين الست سنوات والست عشرة سنة، وسمح له بالإقامة في بيت بغاء أو بالتردد عليه.
    27. Cabe mencionar que en el proyecto de reforma de la Ley de los derechos del niño, que actualmente está siendo estudiado en el Parlamento, figura una enmienda al artículo anterior, cuyo tenor resultaría como sigue: " el Estado se esforzará para que sean respetadas las normas de derecho internacional humanitario relativas a la protección del niño frente a los peligros de los conflictos armados. UN 27- وجدير بالذكر أن مشروع تعديلات قانون حقوق الطفل المنظور حالياً أمام مجلس النواب قد تضمن تعديلاً لهذه المادة وهو على النحو التالي: " تعمل الدولة على احترام قواعد القانون الدولي الإنساني ذات الصلة بحماية الطفل من أخطار المنازعات المسلحة وذلك من خلال:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد