ويكيبيديا

    "protección fitosanitaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماية النباتات
        
    • لوقاية النباتات
        
    • حماية النبات
        
    • وقاية النباتات
        
    • وحماية النباتات
        
    • لحماية النباتات
        
    • بحماية النباتات
        
    • وقاية النبات
        
    • لوقاية النبات
        
    En lo que se refiere a la FAO, el 75% de tiempo de personal, se dedica a cuestiones relativas a la protección fitosanitaria. UN وفي حالة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة توجه النسبة المتبقية من الوقت وهي 75 في المائة إلى قضايا حماية النباتات.
    Los equipos de protección fitosanitaria realizan inspecciones y, cuando resulta necesario, fumigan cultivos infestados por plagas. UN وتضطلع أفرقة حماية النباتات بعمليات مسح وعند الاقتضاء رش المناطق التي غزتها آفات المحاصيل.
    Muchos miembros dieron su visto bueno al proyecto y señalaron que era de utilidad para las organizaciones nacionales de protección fitosanitaria. UN وأيد الكثير من الأعضاء محتوى مشروع المواصفة مؤشرين إلى أنها مفيدة للمنظمات الوطنية لوقاية النباتات.
    La Conferencia también convino en que se actualizara la Convención Internacional de protección fitosanitaria, para armonizarla con el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. UN ووافق المؤتمر كذلك على أنه ينبغي تحديث الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات لكي تتمشى مع الاتفاق المتعلق بالصحة والصحة النباتية.
    Costos de producción Aumento de 0 a 40% del costo de protección fitosanitaria UN تزداد تكلفة حماية النبات تتراوح بين صفر إلى 40 في المائة
    El uso solo está permitido para ser aplicado por la Dirección de protección fitosanitaria y Acondicionamiento (DPVC). UN والجهة الوحيدة المسموح لها باستخدام التركيبة هي إدارة وقاية النباتات وتحسينها.
    Los equipos de protección fitosanitaria realizan inspecciones y fumigaciones de los cultivos contra las plagas comunes. UN وتقوم أفرقة حماية النباتات بأعمال المسح والرش بمبيدات آفات المحاصيل الشائعة.
    Asimismo, la FAO continúa sus actividades de protección fitosanitaria realizando inspecciones y luchando contra la langosta y otras plagas en todo el país. UN وتواصل منظمة اﻷغذية والزراعة أنشطتها في مجال حماية النباتات عن طريق رصد غزوات الجراد واﻵفات ومكافحتها في كامل أرجاء الصومال.
    Dentro de la campaña de protección fitosanitaria se capacita a personal del país para luchar contra las plagas. UN وتشمل حملة حماية النباتات عنصر تدريب الموظفين الوطنيين على إجراءات مكافحة اﻵفات.
    Sección del Programa de protección fitosanitaria UN رئيس قسم برنامج حماية النباتات
    Se presta particular atención al mejoramiento de las capacidades nacionales en materia de protección fitosanitaria y de cuarentena, así como al apoyo para la preparación de políticas y planes nacionales. UN ويجري التركيز بصورة خاصة على تعبئة وتعزيز القدرات القطرية في مجالي حماية النباتات والحجر الصحي ودعم إعداد السياسات والخطط القطرية.
    El volumen del suministro de repuestos para helicópteros de fumigación y equipo de pulverización terrestre se calculó de acuerdo con las necesidades básicas de una campaña de protección fitosanitaria efectuada con el 25% de la capacidad de funcionamiento. UN وتم تقدير ما يلزم من قطع الغيار للطائرات العمودية التي تقوم بعمليات الرش، ولمعدات الرش اﻷرضية استنادا الى الاحتياجات الدنيا لتنفيذ عمليات حماية النباتات بما مقداره ٢٥ في المائة من قدرتها التشغيلية اﻷصلية.
    13. Interacción con la Secretaría de la Convención Internacional de protección fitosanitaria UN 13- التعاملات مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    Decisión XVII/15: Coordinación entre la Secretaría del Ozono y la secretaría de la Convención internacional de protección fitosanitaria UN المقرر 17/15: التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    Definiciones en el marco de la Convención Internacional de protección fitosanitaria UN ثالثاً - التعاريف في إطار الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    La Convención Internacional de protección fitosanitaria es un tratado multilateral de cooperación en la esfera de la protección y salud fitosanitaria. UN 9 - الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات هي معاهدة متعددة الأطراف للتعاون على وقاية النبات والصحة.
    Muchos tratamientos de bajo volumen no tenían alternativas aprobadas y el Convenio Internacional de protección fitosanitaria estaba examinando fumigantes alternativos para los embalajes de madera. UN ولا يتوافر للكثير من معالجات الحجم المنخفض بدائل معتمدة، وتجري الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات دراسة لمواد بديلة لتبخير خشب التغليف.
    Importante disminución del costo de la protección fitosanitaria UN انخفاض ملموس في تكلفة حماية النبات
    Participar en el 26º período de sesiones de la Comisión de protección fitosanitaria Asia Pacífico (APPPC): promover la integración con la labor del Convenio de Rotterdam; participar en una reunión durante 2009 con expertos regionales. UN المشاركة في الدورة السادسة والعشرين للجنة وقاية النباتات لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ: تعزيز التكامل مع أعمال اتفاقية روتردام؛ والمشاركة في اجتماع واحد مع الخبراء الإقليميين خلال عام 2009.
    En este contexto, la UNMIK y Albania firmaron dos acuerdos de cooperación en materia de servicios públicos veterinarios y protección fitosanitaria. UN وفي هذا السياق، وقّعت البعثة وألبانيا اتفاقي تعاون في ميدان الخدمات البيطرية العامة وحماية النباتات.
    ii) Fortalecer servicios eficaces de cuarentena, incluso mediante el mejoramiento de los programas actuales de protección fitosanitaria y programas afines. UN `٢` إنشاء خدمات حجر صحي فعالة عن طريق عدة أمور من بينها تحسين البرامج الموجودة لحماية النباتات والبرامج المتصلة بها.
    El Consejo participó en reuniones de organizaciones regionales de protección fitosanitaria. UN وشارك المجلس في اجتماعات المنظمات الاقليمية المعنية بحماية النباتات.
    Por tanto, está prohibido comercializar o utilizar productos que contengan paratión para protección fitosanitaria. UN ومع ذلك فهو محرم طرحه في الأسواق أو إستخدام منتجات وقاية النبات المحتوية على الباراثيون.
    En los 27 Estados miembros de la UE se ha prohibido el uso del endosulfán como producto para la protección fitosanitaria. UN 40- واستخدام الإندوسلفان كمنتج لوقاية النبات محظور في بلدان الاتحاد الأوروبي الأعضاء الـ 27.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد