ويكيبيديا

    "protección policial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماية الشرطة
        
    • بحماية الشرطة
        
    • الحماية التي توفرها الشرطة
        
    • الحماية من قبل الشرطة
        
    • الحماية من قِبل الشرطة
        
    • حماية الشُرطة
        
    • الحماية من جانب الشرطة
        
    Además, cualquier persona que haya sido víctima de esos hechos recibe protección policial. UN كما أن كل من يتعرض لمثل هذه اﻷعمال يلقى حماية الشرطة.
    Pese a las peticiones de protección policial hechas anteriormente por el CICR, un grupo armado atacó sus instalaciones. UN وعلى الرغم من طلبات اللجنة السابقة للحصول على حماية الشرطة هجمت جماعة مسلحة على المبنى.
    Podrá mantenerse al testigo bajo protección policial o en un centro de rehabilitación. UN ويمكن إبقاء الشاهد تحت حماية الشرطة أو في مركز لإعادة التأهيل.
    En cuanto a Asthma Jahangir, cuenta con protección policial. UN وفيما يتعلق بأسماء جهانغير، فلقد وفﱠرت لها الحكومة حماية الشرطة.
    Reforzar en la protección policial y judicial de las víctimas de violencia de género. UN ودعم ضحايا العنف القائم على نوع الجنس بحماية الشرطة والقضاء.
    Se estimaba con frecuencia que la protección policial era inadecuada. UN وتعتبر حماية الشرطة لهم غير كافية في أكثر الأحيان.
    Ante los últimos acontecimientos, el Gobierno ha proporcionado protección policial a los miembros de la comunidad. UN وفي مواجهة الأحداث الأخيرة، وفرت الحكومة حماية الشرطة لأعضاء الطائفة.
    Se ha aprobado una legislación en materia de protección policial para comunidades minoritarias. UN وجرى اعتماد تشريع بشأن حماية الشرطة للأقليات.
    Agentes de la Policía Federal custodiaron el cuerpo, protegieron el lugar del delito, recogieron pruebas y dieron protección policial a los testigos. UN واحتفظت الشرطة الاتحادية بالجثمان وحافظت على مسرح الجريمة وقامت بجمع الأدلة ووفرت حماية الشرطة للشهود.
    Entre las medidas de protección se incluyen la protección policial y una base de datos para inscribir a los defensores en peligro. UN وتتضمن تدابير الحماية حماية الشرطة وقاعدة بيانات لتسجيل المدافعين المعرضين للخطر.
    Se ha proporcionado protección policial a las víctimas en Ahmadabad, en Surat y en los distritos de Godhra, Dahod y Valsad, para evitarles nuevos sufrimientos. UN قُدمت حماية الشرطة للضحايا في مقاطعات أحمد أباد وسورات وغودرا وداهود وفالساد من أجل الحد من التسبب بمزيد من المعاناة للضحايا.
    Se recomienda al Estado parte que no solo proporcione protección policial a los funcionarios de alto rango, sino que también investigue la autoría de las amenazas. UN وأوصى الدولة الطرف بألا تكتفي بتوفير حماية الشرطة لهؤلاء المسؤولين الكبار، بل ينبغي أيضاً أن تحقق في مصدر التهديدات.
    Las víctimas cuya vida corre peligro son colocadas bajo protección policial. UN أما الضحايا الذين تكون حياتهم معرضة للخطر فيوضعون في ظل حماية الشرطة.
    protección policial sobre la base de lo estipulado en el acuerdo con el país anfitrión UN حماية الشرطة بحسب ما يلزم بموجب الاتفاق مع البلد المضيف
    En un barco, a plena luz del día, con protección policial. Open Subtitles علي متن سفينة في وضح النهار وتحت حماية الشرطة
    No venga a hablarme de protección policial. Open Subtitles لا تتحدّث إليّ بشأن حماية الشرطة
    Espero que mis actividades no requieran de la protección policial. Open Subtitles آمل بأن تكون نشاطاتي ليست بحاجةٍ الى حماية الشرطة
    Bien. Tendrás una protección policial las 24 horas. Open Subtitles حسناً، وفّرنا لك حماية الشرطة على مدار 24 ساعة.
    Normalmente tienen protección policial, así que no irán armados. Open Subtitles عادة يحظى بحماية الشرطة لذا لن يكونوا مسلحين
    Por ello, a menos que se tomen serias medidas para afrontar el problema de la protección policial y militar de los burdeles, las redadas tendrán poca utilidad. UN وما لم تتم بجدية معالجة مسألة الحماية التي توفرها الشرطة والعسكريون، فإن تأثير الحملات على دور الدعارة سيكون محدودا.
    Como asistencia adicional se incluye protección policial, nueva identidad o medios económicos para iniciar una vida nueva en un lugar diferente. UN وتشمل المساعدات الأخرى توفير الحماية من قبل الشرطة ومنح هويات جديدة أو مساعدات اقتصادية لبدء حياة جديدة في مكان مختلف.
    e) Brindar a los niños víctimas y testigos de delitos, siempre que sea posible y apropiado, protección policial o de otros organismos pertinentes y adoptar medidas para que no se revele su paradero. UN (ﻫ) منح الأطفال الضحايا والشهود، متى كان ذلك ممكناً ومناسباً، الحماية من قِبل الشرطة أو أجهزة مناسبة أخرى، وضمان عدم الكشف عن أماكن وجودهم.
    Y tenemos motivos para creer que su vida corre peligro. Estoy aquí para ofrecerle protección policial. Open Subtitles ولدينا سبب للإعتقاد أنّ حياتك في خطر، وإنّي هُنا لأعرض عليك حماية الشُرطة.
    Así como sucedió con otras misiones diplomáticas en Belgrado, los ataques de los manifestantes se produjeron inmediatamente después de la retirada de la protección policial. UN وحدث نفس الشيء في البعثات الدبلوماسية الأخرى في بلغراد ومن ثم فإن الهجمات التي شنها المتظاهرون جاءت فور انسحاب الحماية من جانب الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد