Quiero decir, ese chico te preocupa, y fuiste solo por que intentabas protegerle. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته. |
Bueno, estoy intentando protegerle mientras pueda, y Erica no quiere que lo sepa. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحاول حمايته طالما أستطيع ذلك وايريكا لاتريده ان يعرف |
Espero que encuentre a alguien que pueda protegerle y cuidar de él. | Open Subtitles | أتمنى فقد أن يجد أحدا يمكنه حمايته ، والإعتناء به |
Si se aleja de las personas que intentan protegerle, está más que muerto. | Open Subtitles | إذاأنتتبعدنفسكعنالأشخاصالذينيحاولون حمايتك, فأنت ميت بشكل تقريبي هل تعتقد بأنك كُنت ستنجو |
Protege a los nuestros para que podamos protegerle a él | Open Subtitles | أنت فقط إحمي ملائكتنا كي نستطيع أن نحميه |
Así que cuando te enseñé esta foto, mentiste porque pensabas que era la mejor forma de protegerle, pero no. | Open Subtitles | لذا عندما أريتك الصورة,قمت بالكذب لأنك ظننت أن تلك هي أفضل طريقة لحمايته لكنها ليست كذلك |
Tenemos que protegerle. ¿Igual que al otro testigo? | Open Subtitles | علينا ان نقوم بحمايته مثلما فعلت مع الشاهد الآخر؟ |
El hermano del Sr. Mueller no debía intentar protegerle, pero yo le estaba haciendo lo mismo a otra persona. | Open Subtitles | أعرف أنّه ماكان يجب على شقيق السيّد (مولر) أن يحميه لكنّني كنت أفعل الشيء ذاته مع شخص آخر |
- Se da cuenta que por protegerle hace dos años, tiene la sangre de una mujer inocente en sus manos, ¿se da cuenta? | Open Subtitles | ذلك انك تحميه قبل سنتان هنالك دماء امرأة بريئة في يديك الا يجدر بك ربما |
Supervisar atentamente la situación contractual y la evaluación de la actuación profesional del denunciante ayudará a protegerle de cualquier represalia durante la investigación y después de ella. | UN | وسيساعد الرصد الدقيق للحالة التعاقدية لمقدم الشكوى وتقييم أدائه على حمايته من الانتقام أثناء التحقيق وبعده. |
Una supervisión estrecha de la situación contractual y la evaluación de la actuación profesional del denunciante ayudaría a protegerle de represalias durante la investigación y después de ella. | UN | وساعد الرصد الدقيق للحالة التعاقدية لمقدم الشكوى وتقييم أدائه، على حمايته من الانتقام أثناء التحقيق وبعده. |
Shere Khan matará al niño y a todos los que intenten protegerle. | Open Subtitles | سيقتل شيريخان بكل تأكيد الولد وكل من يحاول حمايته |
Pero no puedes congelar el tiempo sólo para protegerle. | Open Subtitles | كذلك، لا يمكنكِ الإستمرار في التجميد بقصد حمايته |
Si le traigo aqu´i, puedo protegerle mejor. | Open Subtitles | إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل |
No podemos protegerle sin decirle que somos brujas. | Open Subtitles | لا يمكننا حمايته من دون إخباره بأننا ساحرات |
Coloqué a Litton en el suelo para protegerle | Open Subtitles | أنا في وضع الحركة على ليتون الكلمة من أجل حمايته. |
Estás intentando de protegerle, también, y estoy seguro que el lo entenderá. | Open Subtitles | أنت تحاول حمايته أيضاً وأنا متأكد بأنه سيتفهم هذا |
Ahora, por favor... Por favor, si se queda aqu´i, podemos protegerle. | Open Subtitles | والآن أرجوك، إن بقِيتَ هنا فبإمكاننا حمايتك |
No podemos vigilarle, ni protegerle las 24 horas del día | Open Subtitles | أعني لا يمكننا أن نراقبه لا يمكننا أن نحميه 24 ساعة لنيسمحلنابذلك. |
Los autores afirman que las autoridades no tomaron ninguna medida para protegerle contra posibles agresiones. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ أن السلطات لم تتخذ أي خطوات لحمايته من أي هجمات محتملة. |
Vosotros queréis protegerle, a pesar de que está perdido. | Open Subtitles | تريدون أن تقوموا بحمايته بالرغم من فقدانه |
Alguien tiene que protegerle. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب ان يحميه. |
¡Lucien, te ha traicionado! ¿Todavía quieres protegerle? | Open Subtitles | لوسيان لقد خانك،و لاتزال تحميه |
Un amigo que tuvo integridad para protegerme... cuando yo no estaba dispuesto a protegerle. | Open Subtitles | صديق مستقيم حماني رغم أنني لم أنوي أن أحميه |
Sabes que no durará mucho cuando no puedas protegerle. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لن يصلح هنا وأنت لست موجود لتحميه, أليس كذلك ؟ |
Oh, y para que conste Trató de protegerle tanto como pudo. | Open Subtitles | أوه، وللسجلِ، حاولتْ لحِمايتك بقدر هي يُمْكِنُ أَنْ. |
No es necesario protegerle. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لحِمايته. |
Intentaba protegerle de alguien... que pensaba que eras tú, y casi le mato. | Open Subtitles | حاولت ان احميه من شخص ما. ظنيته انت, |