ويكيبيديا

    "protestar enérgicamente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحتج بشدة
        
    • اﻻحتجاج بشدة
        
    • أحتج بقوة
        
    • عن احتجاجي الشديد
        
    • احتج بشدة
        
    • احتجاجا شديدا
        
    • أعترض بشدة
        
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra las nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por estas nuevas violaciones del espacio aéreo de la República y las incursiones no autorizadas en la FIR de Nicosia. UN وباسم حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على هذه الانتهاكات الجديدة للمجال الجوي للجمهورية، وعلى هذا الاقتحام دون إذن لمنطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por estas violaciones de la región de información de vuelos de Nicosia y del espacio aéreo de la República por aviones de la Fuerza Aérea turca. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه الانتهاكات ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا وللمجال الجوي لجمهورية قبرص من جانب الطائرات التابعة لسلاح الطيران التركي.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por las mencionadas violaciones y pido que cesen de inmediato. UN أود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بقوة على الانتهاكات المذكورة أعلاه وأطلب وقفها على الفور.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، فإنني أود أن أعرب عن احتجاجي الشديد على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra estos nuevos actos de provocación de Turquía, Estado Miembro de las Naciones Unidas, en violación de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن احتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة من جانب تركيا، وهي دولة عضو في اﻷمم المتحدة، الموجهة ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدة أراضيها.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra esos nuevos actos de provocación realizados por Turquía, un Estado Miembro de las Naciones Unidas, que atentan contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص أن أقدم احتجاجا شديدا ضد هذا العمل الاستفزازي الجديد الذي تقوم به تركيا، وهي دولة عضو باﻷمم المتحدة، ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    Deseo protestar enérgicamente por esta descarada amenaza del uso de la fuerza por Turquía y su actitud y sus acciones cada vez más agresivas contra la República de Chipre. UN وأود أن أحتج بشدة على هذا التهديد الصارخ من جانب تركيا باستخدام القوة، وعلى موقفها وأعمالها العدوانية المتصاعدة ضد جمهورية قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por esas nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, que contravienen totalmente el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية، التي تتجاهل تماما القانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات المنظمة ذات الصلة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por esas nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, que contravienen totalmente el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة على الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامة أراضيها، التي تتجاهل تماما القانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre deseo protestar enérgicamente una vez más contra las nuevas violaciones de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, que pasan totalmente por alto el derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización relativas a la cuestión de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بشدة مرة أخرى على هذه الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية، التي تشكل تجاهلا تاما للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات ذات الصلة الصادرة عن المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Turquía, quisiera una vez más protestar enérgicamente contra tales actos premeditados y deliberados de destrucción y pedirle que inste a Turquía a que ponga fin a su política sistemática de saqueo y destrucción de los monumentos arqueológicos, históricos y religiosos de la isla. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود مرة أخرى أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال التخريبية المقصودة والمتعمدة وأن أطلب منكم مطالبة تركيا بإنهاء سياستها المنظمة لنهب ومحو اﻷماكن اﻷثرية والتاريخية والدينية بالجزيرة.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente ante estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, los cuales constituyen una infracción flagrante del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص ووحدة أراضيها، والتي هي ازدراء فاضح للقانون الدولي، وميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها هذه المنظمة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente por estos nuevos actos de provocación de Turquía contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN ونيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود أن أحتج بقوة على هذه اﻷفعال الاستفزازية الجديدة لتركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre de mi Gobierno, deseo protestar enérgicamente por el brutal crimen que han cometido una vez más las fuerzas de ocupación turca en Chipre y pedir a Vuestra Excelencia y a los miembros del Consejo de Seguridad que adopten las medidas necesarias para poner fin a estos actos criminales y para que se exijan plenas responsabilidades y se lleve a los responsables ante la justicia. UN وباسم حكومتي، أود أن أحتج بقوة على هذه الجريمة الوحشية التي اقترفتها قوات الاحتلال التركية مرة أخرى في قبرص، وأن أطلب إليكم وإلى أعضاء مجلس اﻷمن أن تتخذوا كافة الخطوات الضرورية ﻹنهاء هذه اﻷفعال اﻹجرامية، وللعمل على تحميل المسؤولين عنها كامل تبعتها مع تقديمهم للمحاكمة.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente una vez más contra esos reiterados actos de provocación de Turquía, Estado Miembro de las Naciones Unidas, en violación de la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وبالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أود مرة أخرى أن أعرب عن احتجاجي الشديد على تلك اﻷعمال الاستفزازية المتكررة التي تقوم بها تركيا، وهي دولة عضو باﻷمم المتحدة، ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra las nuevas violaciones de la soberanía e integridad territorial de la República de Chipre, que hacen caso omiso de la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones adoptadas por la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود، بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أن احتج بشدة على هذه الانتهاكات الجديدة لسيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية، التي تمثل استخفافا تاما بميثاق اﻷمم المتحدة ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra esos nuevos actos de provocación realizados por Turquía que atentan contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre, a despecho del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y las decisiones pertinentes de la Organización sobre la cuestión de Chipre. UN وأود بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص أن أقدم احتجاجا شديدا ضد هذه اﻷعمال الاستفزازية الجديدة التي تقوم بها تركيا ضد سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية والتي تشكل عدم احترام تام للقانون الدولي ولميثاق اﻷمم المتحدة ولقرارات المنظمة ذات الصلة بشأن مسألة قبرص.
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, deseo protestar enérgicamente contra estos nuevos actos de provocación cometidos por Turquía, un Estado Miembro de las Naciones Unidas, contra la soberanía y la integridad territorial de la República de Chipre. UN وأود، بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أن أعترض بشدة على ما قامت به تركيا، وهي من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، في أعمال استفزازية جديدة تنال من سيادة جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد