ويكيبيديا

    "protocolo de san" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بروتوكول سان
        
    " Protocolo de San Luís de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales UN :: بروتوكول سان لويس لتبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية؛
    Conforme al Protocolo de San Salvador, los Estados deben presentar informes periódicos sobre las medidas progresivas que han adoptado para asegurar el respeto de los derechos reconocidos en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales. UN وبموجب بروتوكول سان سلفادور، يجب على الدول أن تقدم تقارير دورية بشأن التدابير التدريجية التي تتخذها لضمان احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعترف بها.
    La Comisión Internacional de Juristas también mencionó los derechos humanos ambientales que existían en el plano regional en el Protocolo de San Salvador de la Organización de los Estados Americanos y la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN كما أشارت لجنة الحقوقيين الدولية إلى حقوق الإنسان المتصلة بالبيئة والواردة في بروتوكول سان سلفادور الصادر عن منظمة البلدان الأمريكية، وفي الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    La presentación de quejas en el marco del Protocolo de San Salvador de la Convención Americana sobre Derechos Humanos se refería únicamente al derecho a la educación o a la libertad sindical. UN فالشكاوى المقدمة بموجب بروتوكول سان سلفادور للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لا يمكنها أن تقوم إلا على الحق في التعليم أو على الحرية النقابية.
    10. El " Protocolo de San Salvador " ha sido ratificado mediante Ley Nº 3293 de 12 de diciembre de 2005. UN 10- وقد صُدق على بروتوكول سان سلفادور بموجب القانون رقم 3293 المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Título de la tesina: " Los derechos económicos, sociales y culturales en América Latina: estudio en el contexto del Protocolo de San Salvador " UN عنوان الأطروحة: " الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أمريكا اللاتينية: دراسة في إطار بروتوكول سان سلفادور "
    - Protocolo Facultativo de la Convención Americana de Derechos Humanos (Protocolo de San Salvador). UN - البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان )بروتوكول سان سلفادور(.
    41 Como se establece en el párrafo 6) del artículo 19 del Protocolo de San Salvador. UN (41) على النحو المنصوص عليه في المادة 19(6) من بروتوكول سان سلفادور.
    El representante observó que el Protocolo de San Salvador de la Convención Americana sobre Derechos Humanos podría ofrecer al Grupo de Trabajo una orientación útil, y alentó al Grupo de Trabajo a que examinase el alcance de cualesquiera mecanismos de recurso asignados a un protocolo facultativo, especialmente en casos graves de violaciones sistemáticas. UN ولاحظ أن بروتوكول سان سلفادور الملحق باتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان يمكن أن يقدم إرشادات مفيدة إلى الفريق العامل، وشجع الفريق العامل على النظر في نطاق أي سبيل من سبل الانتصاف يُلحق ببروتوكول اختياري ولا سيما في حالات الانتهاكات الخطيرة المنتظمة.
    27. El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo de San Salvador adicional a la Convención Americana de Derechos Humanos, que firmó en 1988. UN 27- تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على بروتوكول سان سلفادور الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، الذي وقعت عليه في عام 1988.
    Título de la tesina: " Los derechos económicos, sociales y culturales en el sistema interamericano de derechos humanos en el contexto del Protocolo de San Salvador " UN عنوان الأطروحة: " الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان القائم بموجب نفاذ بروتوكول سان سلفادور "
    2. Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de derechos económicos, sociales y culturales ( " Protocolo de San Salvador " ) UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية بشأن حقوق الإنسان في الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (بروتوكول سان سلفادور)
    a) El párrafo 2 del artículo 13 del Protocolo Adicional de la Convención Americana sobre Derechos Humanos en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales (Protocolo de San Salvador); UN )أ( المادة ١٣، الفقرة ٢، من البروتوكول اﻹضافي للاتفاقية اﻷمريكية الخاصة بحقوق اﻹنسان في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )بروتوكول سان سلفادور(؛
    De igual forma, se procedió a la ratificación del Protocolo Adicional de la Convención Americana de Derechos Humanos sobre derechos económicos, sociales y culturales ( " Protocolo de San Salvador " ). UN وقد تم تم التصديق أيضا على البروتوكول اﻹضافي لاتفاقية البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )بروتوكول سان سلفادور(.
    - Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo de San Salvador) UN - البروتوكول اﻹضافي المتعلق بالاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )بروتوكول سان سلفادور(
    92. Se alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo de San Salvador). UN ٢٩- والدولة الطرف مدعوة إلى التصديق على البروتوكول اﻹضافي الملحق بالاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )بروتوكول سان سلفادور(.
    184. El Comité expresa su deseo de que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de derechos económicos, sociales y culturales (Protocolo de San Salvador). UN ٤٨١- وتعرب اللجنة عن اﻷمل في أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على البروتوكول اﻹضافي للاتفاقية اﻷمريكية بشأن حقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )بروتوكول سان سلفادور(.
    167. El Comité recomienda que el Estado Parte considere la posibilidad de ratificar el Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de derechos económicos, sociales y culturales (Protocolo de San Salvador). UN ٧٦١- وتوصي اللجنة بأن تدرس الدولة الطرف التصديق على البروتوكول اﻹضافي للاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )بروتوكول سان سلفادور(.
    361. El Comité observa con satisfacción que el Estado Parte ha ratificado el Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos " Protocolo de San Salvador " , en materia de derechos económicos, sociales y culturales. UN ١٦٣- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد صادقت على البروتوكول اﻹضافي للاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )بروتوكول سان سلفادور(.
    Un protocolo adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Protocolo de San Salvador) establece todos los derechos económicos, sociales y culturales fundamentales. UN وهناك بروتوكول إضافي ملحق بالاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان ) " بروتوكول سان سلفادور " ( يحدد جميع الحقوق اﻷساسية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد