Incluso los neutrones y protones contienen particulas mas pequeñas dentro de ellos, conocidas como quarks. | TED | حتى النترونات و البروتونات تتكون من دقائق أصغر في الداخل تعرف باسم الكواركات. |
Inyectó protones directamente en uno de nuestros tanques de reserva de AP. Fuegos artificiales instantáneos. | Open Subtitles | لقد حقن البروتونات مباشرةً إلى واحد من خزاناتنا الاحتياطية شمعة كاثوليكية في الحال |
Puedes empezar a clasificar protones y neutrones mientras construyo los átomos de carbono. | Open Subtitles | بإمكانك البدء في ترتيب البروتونات و النيوترونات بينما أبني ذرات الكربون |
Esta hecha de una delgada colección de partículas cargadas, protones y electrones | Open Subtitles | ويتألف من مجموعة رقيقة من الجسيمات المشحونة و بروتونات وإلكترونات |
organismos simples aprovecharon la energía de los gradientes de protones que hay en la naturaleza en los respiraderos. | Open Subtitles | الكائنات الحيّة البسيطة التي استغلت الطّاقة من تدرجات البروتون التي تحدث بشكل طبيعي في الفتحات. |
protones y neutrones agrupados en el centro, rodeado por electrones que se mueven en órbitas. | Open Subtitles | البروتونات والنيوترونات معاً يشكلون النواة و تحاط النواة بإلكترونات تدور حولها في مدارات |
que contiene protones y neutrones, y por fuera vemos los electrones. | TED | والتي تحتوي على البروتونات والنيوترونات، وفي الخارج وسوف تشاهد الإلكترونات. |
Veamos un poco más del átomo. Tiene protones, neutrones y electrones. | TED | دعونا نعتبر الذرة لمزيد من الوقت. إنها تحتوي على البروتونات والنيوترونات والإلكترونات. |
Los protones y neutrones viven dentro del núcleo, y contiene casi toda la masa del átomo. Bien en el borde están los electrones. | TED | البروتونات والنيوترونات تعيش داخل النواة، وتحوي كل كتلة الذرة تقريبا. وعلى الحافة بعيدا توجد الإلكترونات. |
Tenemos un campo electromagnético envolviendo la Tierra, y es constantemente bombardeado por partículas de alta energía, como protones. | TED | لدينا مجال كهرومغناطيسي حول الكرة الأرضية ، ويتأثر بشكل مستمر بالجسيمات عالية الطاقة ، مثل البروتونات. |
Chica: El total de electrones no es igual a la cantidad total de protones - SM: Australia Chica: dándole un neto positivo de carga eléctrica negativa. | TED | طفلة: مجموع الالكترونات لا يساوي مجموع البروتونات لتعطيها صافي الموجب من الشحنات الكهربائية السالبة. |
La carga neta de un ión es igual a la cantidad de protones en el ión menos el número de electrones. | TED | صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات. |
Y los peldaños de la escalera son enlaces de hidrógeno, protones, que actúan como pegamento entre las dos cadenas. | TED | ودرجات السلم هذه تمثل روابط الهيدروجين تعمل البروتونات مثل الغراء فيما بين الطوقين. |
Y lo que define a cada elemento es la cantidad de protones del núcleo. | TED | و ما يعرّف كل عنصر هو عدد البروتونات في النواة، |
La identidad de un átomo se determina solo con el número de protones en su núcleo. | TED | هوية الذرة تحدد فقط وفقاً لعدد البروتونات في نواتها. |
Ambos pueden ir, y si alguien les pregunta algo que no entienden solo digan protones. | Open Subtitles | سوف نذهب معًا، وإذا سألك أيّ أحد شيئا لا تفهمه، قل فحسب بروتونات |
Son unos 100 ingredientes básicos, hechos de tres partículas más pequeñas: protones, neutrones y electrones. | TED | هناك حوالي المئات من هذه المكونات الأساسية، وجميعهم مصنوعون من ثلاثة جسيمات أصغر: بروتونات ونيوترونات وإلكترونات. |
Es parecido a la reacción de la cadena de protones que sucede en el interior del Sol. | TED | لذا فهو يشبه تفاعل سلسلة البروتون بداخل الشمس. |
El conducto está protegido, así que usaréis torpedos de protones. | Open Subtitles | إن العمود محمي بشعاع، لذا يجب أن تستخدم طوربيدات البروتون |
El Electromagnetismo es responsable de mantener a los electrones y a los protones dentro de los átomos. | Open Subtitles | عن إبقاء الإليكترونات والبروتونات بداخل الذرة |
El marcador de protones Arnold de Walt, oculto bajo el nuevo disco de Tim. | Open Subtitles | والت بروتون أرنولد النتيجة، مدفونة على عمق كبير تحت سجل تيم الجديد. |
A menos que hayas construído un envase de protones en tu tiempo libre, no podremos atrapar fantasmas, entonces... | Open Subtitles | ما لم تكن تبني حزمة بروتونية في وقت فراغك،فلا يمكننا إيجاد الأشباه، لذا... |
Mil millones de megavoltios en una colisión continua de protones. | Open Subtitles | بليون ميجا فولت في تصادم بروتوني مستمر |
Las armas de protones son buenas, pero... a veces se necesita una navaja. | Open Subtitles | الأسلحة البروتونية رائعة، لكن أحيانًا تكونوا بحاجة لسكين الجيش السويسري |
Y la pareja con la que salimos eran unos... ¡protones! | Open Subtitles | وذلك الثنائي الذين جلسنا معهم لقد كانوا رقعاء! |