ويكيبيديا

    "provincia de bubanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقاطعة بوبانزا
        
    • بمقاطعة بوبانزا
        
    • مقاطعة بوبنزا
        
    • بمقاطعة بوبنزا
        
    • روبنزا
        
    • محافظة بوبانزا
        
    También fueron bombardeadas dos escuelas primarias de la provincia de Bubanza. UN وقصفت أيضاً مدرستان ابتدائيتان في مقاطعة بوبانزا.
    El 10 de octubre de 1997, siete trabajadores de socorro humanitario resultaron muertos y otros ocho heridos cuando el camión en el que viajaban detonó una mina AV en la provincia de Bubanza en Burundi. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997 قتل سبعة من العاملين في برنامج الإغاثة وجرح 8 آخرين عندما أصيبت عربة النقل التي كانوا يستقلونها بلغم مضاد للمركبات في مقاطعة بوبانزا في بوروندي.
    A principios de junio, unas 23.000 personas abandonaron sus hogares en la provincia de Bubanza debido a las hostilidades entre los soldados del Gobierno y el FNL. UN وفي أوائل حزيران/يونيه، فر ما يناهز 000 23 شخص من ديارهم في مقاطعة بوبانزا بسبب الاقتتال الدائر بين جنود الحكومة وقوات التحرير الوطنية.
    El 12 de junio, tres alumnos resultaron heridos de forma similar en la escuela técnica de la comuna de Gihanga, en la provincia de Bubanza. UN وفي ٢١ حزيران/يونيه، أصيب ثلاثة تلاميذ بجراح بنفس الطريقة في المدرسة التقنية في بلدة غيهانغا بمقاطعة بوبانزا.
    También se trasladó a la provincia de Bubanza, donde existen varios campos diseminados en la proximidad del hospital de la provincia que acogen a unos 170.000 damnificados. UN وتنقل أيضاً في مقاطعة بوبنزا التي توجد فيها عدة مخيمات موزعة بالقرب من مستشفى المقاطعة وتأوي زهاء ٠٠٠ ٠٧١ منكوب.
    Por ejemplo, el 21 de abril de 2008 murieron tres civiles y ocho resultaron heridos durante diferentes ataques en la localidad de Gihanga, en la provincia de Bubanza. UN ففي 21 نيسان/أبريل 2008، على سبيل المثال، قُتل ثلاثة مدنيين وجُرح ثمانية في هجمات شتى في بلدة جيهنغا بمقاطعة بوبنزا.
    Las escaramuzas entre estas fuerzas han desplazado a más de 30.000 personas de la comuna de Rugazi, en la provincia de Bubanza. UN وقد أدت هذه المصادمات إلى نزوح أكثر من 000 30 نسمة في بلدة روغازي بإقليم روبنزا.
    A fin de evaluar los efectos de 18 proyectos financiados con el primer tramo de 35 millones de dólares del Fondo para la Consolidación de la Paz, la Subsecretaria General se reunió con los beneficiarios y los interesados a nivel nacional y de la provincia de Bubanza. UN ولتقييم أثر 18 مشروعا تموَّل عن طريق القسط الأول الذي تبلغ قيمته 35 مليون دولار من صندوق بناء السلام، اجتمع الأمين العام المساعد مع المستفيدين وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني وفي مقاطعة بوبانزا.
    En un incidente similar que se produjo en octubre de 1995 el CICR tuvo que suspender la entrega de 80.000 litros de agua destinados a 100.000 personas en la provincia de Bubanza de Burundi cuando se topó con una mina antivehículo en la carretera. UN ففي حادث مماثل في تشرين الأول/أكتوبر 1995، اضطرت اللجنة إلى وقف تزويد 000 100 شخص في مقاطعة بوبانزا في بوروندي بنحو 000 80 لتر من الماء بسبب وجود لغم مضاد للمركبات بالطريق.
    Se ha informado de que en marzo de 2002, los rebeldes tendieron una emboscada en la transversal de Gihanga (provincia de Bubanza), en la que resultaron heridas cuatro personas. UN ففي شهر آذار/مارس 2002، أُفيد أن المتمردين نصبوا كمينا على طريق جيهانجا العرضية (مقاطعة بوبانزا)، جرح فيه أربعة أشخاص.
    El 29 de agosto, soldados de las FDN que buscaban a combatientes de las FNL mataron a un niño de 9 años al abrir fuego contra las casas de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza. UN وفي 29 آب/أغسطس، قتل أفراد قوات الدفاع الوطني أثناء بحثهم عن مقاتلي قوات الدفاع الوطني طفلاً عمره 9 سنوات عندما أطلقوا النيران على منازل في محافظة موسيغاتي في مقاطعة بوبانزا.
    El 23 de enero de 2005 el Gobernador de la provincia de Bubanza y su guardaespaldas fueron asesinados cuando su séquito fue detenido por un grupo de asaltantes no identificados. UN 26 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2005، قتل حاكم مقاطعة بوبانزا وحارسه الشخصي عندما أوقفت موكبه جماعة من المهاجمين لم تعرف هويتهم.
    Según información, el 12 de enero de 2006, en la comuna de Musigati, provincia de Bubanza, una niña de 3 años fue violada por un militar de las FDN del emplazamiento de Kayange. UN 30 - وفي 12 كانون الثاني/يناير 2006، اغتصب جندي تابع لقوة الدفاع الوطني بموقع كيانجي، مقاطعة بوبانزا طفلة عمرها ثلاث سنوات.
    Tras varias demoras, el 21 de julio aproximadamente 2.100 del Palipehutu-FNL habían llegado a la primera zona de reunión en la comuna de Rugazi, en la provincia de Bubanza. UN 6 - وبعد عدة فترات تأخير، وصل في 21 تموز/يوليه حوالى 100 2 عنصر من عناصر حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية إلى أول منطقة تجمع في بلدة وحدة روغازي المجتمعية في مقاطعة بوبانزا.
    16. En la provincia de Bubanza, los combates librados desde el otoño de 1997 entre los distintos grupos de rebeldes y el ejército burundiano provocaron un gran éxodo de población hacia la ciudad de Bubanza en un intento de huir de la zona fronteriza con la provincia de Cibitoke. UN ٦١- وفي مقاطعة بوبانزا سببت المعارك التي دارت بين مختلف الجماعات المسلحة المتمردة والجيش البوروندي منذ خريف عام ٧٩٩١ تدفقاً كبيراً نحو مدينة بوبانزا للسكان الهاربين من منطقة الحدود مع مقاطعة سيبيتوكي.
    A principios del mes de diciembre, era prácticamente imposible pensar en el regreso de esas personas a sus colinas de origen a causa de la inseguridad reinante en la provincia de Bubanza, los enfrentamientos constantes entre militares y rebeldes y la explosión de minas en los caminos no asfaltados. UN وفي بداية كانون اﻷول/ديسمبر لم يكن من الممكن على اﻹطلاق التفكير في إعادة هؤلاء السكان إلى تلالهم اﻷصلية بسبب انعدام اﻷمن السائد في مقاطعة بوبانزا والاشتباكات المستمرة بين أفراد الجيش والمتمردين وانفجار اﻷلغام في الطرق غير المعبدة.
    37. Según se informa, el 22 de septiembre, una persona llamada Gatonge fue torturada en la colina de Mugongo (provincia de Bubanza) por militares para vengar a un camarada. UN 37- أفيد أن المدعو غاتونغيه تعرض للتعذيب في 22 أيلول/سبتمبر على تل موغونغو (مقاطعة بوبانزا) على يد جنود أرادوا الثأر لزميل لهم.
    El 23 de octubre de 2006, a eso de las 20.00 horas, el comandante del destacamento militar de la Aldea 3, comuna de Gihanga (provincia de Bubanza) detuvo a dos individuos, presuntamente por robar en una tienda. UN وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ألقى قائد المركز العسكري في القرية 3، ببلدية غيهانغا (مقاطعة بوبانزا) القبض على شخصين بدعوى سرقة محل تجاري في حدود الساعة الثامنة مساءً.
    Así, los días 10 y 11 de septiembre de 2010, se descubrieron diez cadáveres en el municipio de Gihanga (provincia de Bubanza). UN وفي يومي 10 و11 أيلول/سبتمبر 2010 عُثر على 10 جثث في بلدة جيهانغا بمقاطعة بوبانزا.
    El 26 de agosto, la policía detuvo según parece a una persona en Musigati (provincia de Bubanza), quien al parecer ejecutaron ese mismo día acusada de haberle tendido una emboscada; según se afirma, dicha persona fue inhumada el 27 de agosto de 2010 por la administración municipal y la policía sin que se informara de ello a la familia. UN وتفيد التقارير أيضاً أن الشرطة قامت في 26 آب/أغسطس بتوقيف شخص في موزيغاتي (مقاطعة بوبنزا) وأعدمته في نفس اليوم بحجة أنه نصب لها كميناً؛ وقد تولت الإدارة البلدية والشرطة دفن جثة هذا الشخص في 27 آب/أغسطس 2010 دون إعلام أسرته.
    Los enfrentamientos entre las FDN y las FNL y las batidas efectuadas por las FDN causaron el desplazamiento de unas 400 familias de la comuna de Isale, en Bujumbura Rural, el 24 de agosto, y de unas 700 familias de la comuna de Musigati, en la provincia de Bubanza, el 29 de agosto. UN وأدت المجابهات بين قوات الدفاع الوطني وقوات التحرير الوطنية، وعمليات التفتيش التي قامت بها قوات الدفاع الوطني، إلى تشريد قرابة 400 أسرة من محافظة إزالي بمقاطعة ريف بوجومبورا في 24 آب/أغسطس، إلى تشريد قرابة 700 أسرة من محافظة موزيغاتي بمقاطعة بوبنزا في 29 آب/أغسطس.
    Sin embargo, la situación de seguridad se ha visto afectada desde principios de septiembre por los combates entre el CNDD-FDD (Nkurunziza) y el PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) en Bujumbura rural y la provincia de Bubanza. UN بيد أنه حدث تطور جديد في الحالة الأمنية هو القتال منذ أوائل أيلول/سبتمبر بين المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) وحزب تحرير شعب الهوتو (روازا) في ريف بوجومبورا وإقليم روبنزا.
    También visitó la provincia de Bubanza, donde se reunió con el Gobernador y representantes de las comisiones electorales locales y la sociedad civil. UN كما قام الوفد بزيارة محافظة بوبانزا حيث التقي بالحاكم وبممثلي لجان الانتخابات المحلية وممثلي المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد