ويكيبيديا

    "provincia de helmand" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقاطعة هلمند
        
    • ولاية هلمند
        
    • مقاطعة هلماند
        
    • مقاطعة هيلماند
        
    • إقليم هلمند
        
    • مقاطعة هيلمند
        
    La Autoridad también informó de que en la provincia de Helmand se convertía activamente opio en heroína en unos 20 laboratorios móviles. UN وأبلغت السلطة أيضا أن ما يقرب من 20 معملا متنقلا في مقاطعة هلمند تعمل بنشاط على تحويل الأفيون إلى هيروين.
    Los insurgentes siguieron retirándose a cobijos en el norte de la provincia de Helmand y en la provincia de Uruzgan. UN فقد واصل المتمردون تراجعهم إلى ملاجئ آمنة في مقاطعة هلمند الشمالية وداخل مقاطعة أورُزغان.
    Durante el mes de febrero, 27.700 personas resultaron desplazadas por las operaciones militares en la provincia de Helmand. UN 47 - وخلال شباط/فبراير، شُرِّد 700 27 شخص من جرّاء العمليات العسكرية في مقاطعة هلمند.
    Posiblemente la reducción más drástica se ha producido en la provincia de Helmand, donde el cultivo ha disminuido en un 33%. UN ولعل السمة الأبرز هي الانخفاض الحاد لهذه الزراعة في ولاية هلمند بمقدار الثلث.
    Además de proporcionar seguridad, a través de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), estamos ejecutando proyectos de largo plazo en materia de salud y educación en la provincia de Helmand. UN وإلى جانب توفير الأمن من خلال القوة الدولية للمساعدة الأمنية، نضطلع بمشاريع طويلة الأجل في مجالي الرعاية الصحية والتعليم في ولاية هلمند.
    Durante el período del informe, comenzó en la provincia de Helmand el programa de distribución de semillas de trigo a 39.000 agricultores. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ برنامج توزيع بذور القمح على 000 39 مزارع في مقاطعة هلماند.
    La provincia de Helmand siguió representando alrededor de la mitad de la superficie total de cultivo de adormidera en el Afganistán. UN ولا تزال مقاطعة هيلماند تستأثر بزراعة ما يقارب نصف إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان.
    Mukhran fue asesinado por la causa de la paz, mientras servía a las fuerzas de la OTAN en la peligrosa provincia de Helmand y en el Afganistán. UN قتل موخران من أجل السلام، وأثناء الخدمة إلى جانب قوات منظمة حلف شمال الأطلسي في مقاطعة هلمند الخطيرة بأفغانستان.
    Se ha informado de un caso de esa índole en la provincia de Helmand y de otro en la provincia de Ghazni. UN وأفادت التقارير بأن إحدى هذه الحالات قد حدثت في مقاطعة هلمند وبأن أخرى قد حدثت في مقاطعة غازني.
    El distrito de Sangin, en la provincia de Helmand, seguía siendo uno de las zonas más disputadas del país. UN وظلت منطقة سانجين في مقاطعة هلمند إحدى أكثر المناطق المتنازع عليها في البلد.
    Al mismo tiempo, un esfuerzo denodado de los talibanes para controlar el distrito de Sangin, en la provincia de Helmand, fracasó. UN وفي الوقت نفسه، فشلت جهود طالبان المكثفة في السيطرة على منطقة سانجين في مقاطعة هلمند.
    Al igual que en la temporada de combates de 2013, los talibanes concentraron efectivos especialmente numerosos en la provincia de Helmand. UN وعلى غرار ما حدث في موسم القتال في عام 2013، جمعت حركة طالبان قوات مقاتلة كبيرة بصفة خاصة في مقاطعة هلمند.
    Después de la instrucción básica, fue a la provincia de Helmand en Afganistán. Open Subtitles بعد التمرين الأساسي ذهب إلى مقاطعة هلمند في أفغانستان
    En una emboscada en la provincia de Helmand, el 10 de octubre, murieron 18 policías afganos. UN فقد قتل 18 شرطيا أفغانيا في كمين نصب في مقاطعة هلمند بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Como demostración de ese compromiso, Dinamarca fortalecerá su apoyo en lo que se refiere al estado de derecho y la gobernanza, tanto en el plano nacional como en la provincia de Helmand. UN وتدليلاً على ذلك الالتزام، سوف تعزز الدانمرك دعمها لقطاع سيادة القانون ومجال الحكم، على الصعيد الوطني وفي ولاية هلمند على السواء.
    Los ataques perpetrados el 20 de mayo contra puestos de control del Gobierno en la provincia de Helmand y los combates librados posteriormente por los grupos armados de la oposición causaron el desplazamiento de unas 4.000 familias. UN وأدت هجمات شنت في 20 أيار/مايو على نقاط تفتيش حكومية وما تلاها من أعمال قتالية بين جماعات معارضة مسلحة إلى تشريد نحو 000 4 أسرة في ولاية هلمند.
    El 1 de julio, el Presidente Karzai exhortó una vez más a los talibanes a que renunciaran a la violencia y trataran de no actuar como instrumento de elementos foráneos que intentaban debilitar el Afganistán, y resaltó los enfrentamientos en la provincia de Helmand. UN ٢١ - وفي 1 تموز/يوليه، دعا الرئيس كرزاي، مرة أخرى، حركة طالبان إلى نبذ العنف وتجنب التصرف كأداة في يد الأجانب الذين يسعون إلى إضعاف أفغانستان، مركزا على الاشتباكات التي جرت في ولاية هلمند.
    Un hospital de campaña, la provincia de Helmand. Open Subtitles مستشفى ميداني, ولاية هلمند
    En el norte y sur de la provincia de Helmand continúan las operaciones para someter las plazas fuertes de los insurgentes. UN وتتواصل العمليات في شمال مقاطعة هلماند وجنوبها لزعزعة معاقل المتمردين.
    Las fuerzas de seguridad afganas y la FIAS siguieron haciendo esfuerzos para ampliar la burbuja de seguridad hacia los distritos norte y sur de la provincia de Helmand. UN وتواصل قوات الأمن الأفغانية والقوة الدولية السعي لتوسيع نطاق الدائرة الأمنية لتشمل المناطق الواقعة في شمال مقاطعة هلماند وجنوبها.
    En junio de 2008 un periodista afgano de la BBC que trabajaba en la provincia de Helmand fue secuestrado y muerto. UN ففي حزيران/يونيه 2008، اختُطِف وقُتِل صحفي أفغاني تابع لهيئة الإذاعة البريطانية كان يعمل في مقاطعة هيلماند.
    Llegan noticias desde Afganistán acerca de un soldado británico asesinado en la provincia de Helmand. Open Subtitles تقارير قادمة من افغانستان جندي بريطاني قتل خلال تأديته واجبه في إقليم هلمند.
    Dada como posiblemente "fallecida en acto de servicio" a las afueras de la base de la provincia de Helmand en Afganistán. Open Subtitles تم التبليغ عن وفاتها المحتملة أثناء العمل خارج القاعدة في مقاطعة "هيلمند" في "أفغانستان".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد