La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 39 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 39 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين. |
Solicitud de inclusión de un tema en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones | UN | طلب إدراج بنـد في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين |
Su inclusión en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones queda sujeta a las decisiones que adopte la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية بشأنه في دورتها السابعة والخمسين. |
Su inclusión en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones queda sujeta a las decisiones que adopte la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها السابعة والخمسين. |
La delegación de Túnez desea que este tema se incluya en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General y que se examine en sesión plenaria. | UN | ويود الوفد التونسي أن تُدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وأن يُنظر فيها في جلسة عامة. |
Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 97 de la lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 97 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
El Presidente recuerda que estos temas, con excepción del tema 18, se han incluido en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأشار الرئيس إلى أن هذه البنود، باستثناء البند 18، قد أدرجت في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
La delegación de México ha llegado a la conclusión de que es necesario llevar a cabo más consultas sobre esta iniciativa y, por ello, presenta este proyecto de decisión, en virtud del cual se incluiría este tema en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones período de sesiones. | UN | وقد توصل وفد المكسيك إلى استنتاج أن هناك حاجة إلى إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المبادرة وبالتالي فإنه يقدم مشروع المقرر هذا الذي سيدرج هذا البند بموجبه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين. |
Asimismo, mi delegación desea expresar su satisfacción por la inclusión en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General del tema titulado " El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos " . | UN | كما يود وفدي أن يعرب عن ارتياحه لإدراج البند المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Quisiera recordar que, si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución XI, los temas relativos a la financiación de las misiones incluidos en el proyecto de resolución XI mencionados por el Relator cuando presentó los informes de la Quinta Comisión no aparecerán en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución XI? | UN | وأود أن أذكّر بأنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الحادي عشر فإن البنود المتعلقة بتمويل البعثات الواردة في مشروع القرار الحادي عشر التي ذكرها المقرر في عرضه لتقارير اللجنة الخامسة لن تظهر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
El programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones (A/58/150) se publicará el 18 de julio de 2003. | UN | وسيصدر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين (A/58/150) في 18 تموز/يوليه 2003. |
El tema titulado " Aplicación de la Declaración del Océano Índico como zona de paz " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 56/16, de 29 de noviembre de 2001. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 56/16 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
El tema titulado " Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la decisión 56/417 de la Asamblea, de 29 de noviembre de 2001. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لمقرر الجمعية 56/417 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
El tema titulado " Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General conforme a lo dispuesto en la resolución 57/57 de la Asamblea, de 22 de noviembre de 2002. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية 57/57 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con las resoluciones de la Asamblea 57/87, 57/88, 57/89, 57/91 y 57/92, de 22 de noviembre de 2002. | UN | في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرارات الجمعية العامة 57/87 و 57/88 و 57/89 و 57/91 و 57/92 المؤرخة 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002. |
El tema titulado " El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución de la Asamblea 57/97, de 22 de noviembre de 2002. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعيـــة العامـــة وفقا لقرار الجمعية 57/97 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El tema titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en la resolución 57/100 de la Asamblea, de 22 de noviembre de 2002. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 57/100 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El tema titulado " Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en la resolución 57/16 de la Asamblea, de 19 de noviembre de 2002. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرارها 57/16 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El tema titulado " Corte Penal Internacional " se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 57/23 de la Asamblea, de 19 de noviembre de 2002. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " المحكمة الجنائية الدولية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 57/23 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |