ويكيبيديا

    "provisionales de orden práctico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤقتة ذات طابع عملي
        
    1. Mientras esté pendiente la solución de una controversia de conformidad con lo dispuesto en esta Parte, las partes en la controversia harán todo lo posible por concertar acuerdos provisionales de orden práctico. UN ١ - إلى أن تجري تسوية النزاع وفقا ﻷحكام هذا الجزء، تبذل اﻷطراف في النزاع كل جهد ممكن لﻷخذ بترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    1. Mientras esté pendiente la solución de una controversia de conformidad con lo dispuesto en esta Parte, las partes en la controversia harán todo lo posible por concertar acuerdos provisionales de orden práctico. UN ١ - إلى أن تجري تسوية النزاع وفقا ﻷحكام هذا الجزء، تبذل اﻷطراف في النزاع كل جهد ممكن لﻷخذ بترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    1. A la espera de que se solucione una controversia de conformidad con esta Parte, las partes en la controversia harán todo lo posible por concertar arreglos provisionales de orden práctico. UN ١ - إلى أن تجرى تسوية النزاع وفقا لهذا الجزء، تبذل أطراف النزاع كل جهد ممكن للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    1. A la espera de que se solucione una controversia de conformidad con esta Parte, las partes en la controversia harán todo lo posible por concertar arreglos provisionales de orden práctico. UN ١ - إلى أن تجرى تسوية النزاع وفقا لهذا الجزء تبذل أطراف النزاع كل جهد ممكن للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    1. A la espera de que se solucione una controversia de conformidad con esta Parte, las Partes en la controversia harán todo lo posible por concertar arreglos provisionales de orden práctico. UN ١ - إلى أن تجرى تسوية النزاع وفقا لهذا الجزء تبذل أطراف النزاع كل جهد ممكن للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    5. Mientras no se haya llegado a un acuerdo sobre medidas compatibles de conservación y ordenación, los Estados interesados, con espíritu de comprensión y cooperación, harán todo lo posible por concertar acuerdos provisionales de orden práctico. UN ٥ - في انتظار التوصل إلى اتفاق بشأن تدابير متوافقة للحفظ واﻹدارة، تبذل الدول المعنية، بروح من التفاهم والتعاون، قصارى جهودها للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    5. Mientras no se haya llegado a un acuerdo sobre medidas compatibles de conservación y ordenación, los Estados interesados, con espíritu de comprensión y cooperación, harán todo lo posible por concertar acuerdos provisionales de orden práctico. UN ٥ - في انتظار التوصل إلى اتفاق بشأن تدابير متوافقة للحفظ واﻹدارة، تبذل الدول المعنية، بروح من التفاهم والتعاون، قصارى جهودها للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    5. En espera de que se llegue a un acuerdo sobre medidas compatibles de conservación y ordenación, los Estados interesados, en un espíritu de comprensión y cooperación, harán todo lo posible por concertar arreglos provisionales de orden práctico. UN ٥ - ريثما يجري التوصل إلى اتفاق بشأن تدابير متوافقة للحفظ والادارة، تبذل الدول المعنية، بروح من التفاهم والتعاون، كل جهد ممكن للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    5. Mientras no se haya llegado a un acuerdo sobre medidas compatibles de conservación y ordenación, los Estados interesados, con un espíritu de comprensión y cooperación, harán todo lo posible por concertar acuerdos provisionales de orden práctico. UN ٥ - ريثما يتم التوصل الى اتفاق بشأن تدابير متوافقة للحفظ واﻹدارة، تبذل الدول المعنية بروح من التفاهم والتعاون، قصارى جهودها للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    1. Mientras esté pendiente la solución de una controversia de conformidad con lo dispuesto en esta Parte, las partes en ella harán todo lo posible por concertar acuerdos provisionales de orden práctico. UN ١ - إلى أن تجري تسوية النزاع وفقا ﻷحكام هذا الجزء، تبذل اﻷطراف في النزاع كل جهد ممكن للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    5. En espera de que se llegue a un acuerdo sobre medidas compatibles de conservación y ordenación, los Estados interesados, en un espíritu de comprensión y cooperación, harán todo lo posible por concertar acuerdos provisionales de orden práctico. UN ٥ - ريثما يجري التوصل إلى اتفاق بشأن تدابير متوافقة للحفظ والادارة، تبذل الدول المعنية، بروح من التفاهم والتعاون، كل جهد ممكن للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    5. En espera de que se llegue a un acuerdo sobre medidas compatibles de conservación y ordenación, los Estados interesados, en un espíritu de comprensión y cooperación, harán todo lo posible por concertar arreglos provisionales de orden práctico. UN ٥ - ريثما يجري التوصل إلى اتفاق بشأن تدابير متوافقة للحفظ والادارة، تبذل الدول المعنية، بروح من التفاهم والتعاون، كل جهد ممكن للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي.
    Pendiente de la aprobación de medidas compatibles, el Acuerdo requiere que los Estados hagan todo lo posible " por concertar arreglos provisionales de orden práctico " , y cuando no logren concertar tales arreglos, utilicen los procedimientos de solución de controversias previstos en la Parte VIII del Acuerdo. UN وفي انتظار اعتماد تدابير متوافقة، يطلب الاتفاق من الدول أن تبذل كل جهد ممكن " للدخول في ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي " ، وأن تلجأ إلى إجراءات تسوية النزاعات المنصوص عليها في الجزء الثامن من الاتفاق إذا تعذر عليها التوصل إلى اتفاق بشأن هذه الترتيبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد