Y te voy a nombrar oficial en jefe financiero de las Empresas Provolone, Inc. | Open Subtitles | -شكراً لك يا سيّدي وأنا أعيّنك رئيساً ماليّاً على شركة "بروفيلون إنتربرايز" |
Y estamos en tantos apuros que queremos el nombre... Angelo "Chasquidos" Provolone en nuestro encabezado? | Open Subtitles | هل نحن بضائقة شديدة حتّى نحتاج لاسم (أنجيلو سنابس بروفيلون) على أوراقنا الرسميّة؟ |
Sr Provolone, he hecho una cosa estúpida. | Open Subtitles | سيّد (بروفيلون)، لقد ارتكبتُ شيئاً أحمقاً |
Así que, como verá Sr Provolone, no quiero que Anthony se entere de la verdad de nadie más. | Open Subtitles | لذا كما ترى يا سيّد (بروفيلون)، لا أريد أن يكتشف (أنتوني) الحقيقة من شخص آخر |
Ya no nos quedaba Provolone | Open Subtitles | ليس لدينا بروفولون البرفولون نوع من انواع الجبن |
Puedes olvidarte de eso de "Sr Provolone" A partir de ahora, llámame "jefe". | Open Subtitles | يمكنكم نسيان أمر "سيّد (بروفيلون)" هذا من الآن فصاعداً، أدعوني "الزعيم" |
Sí. El día en que Chasquidos Provolone se endereza. | Open Subtitles | أجل، اليوم الذي سيغدو فيه (سنابس بروفيلون) مستقيماً |
Dije que debo ver al Sr Provolone ahora mismo. | Open Subtitles | قلتُ عليّ مقابلة السيّد (بروفيلون) في الحال |
Puedo hablar a solas con usted, Sr Provolone? | Open Subtitles | أيمكنني محادثتك على إنفراد يا سيّد (بروفيلون)؟ |
Sabía que un gran hombre como Angelo Provolone... no iba a negar a su futuro hijo político cinco centavos... | Open Subtitles | وعلمتُ أنّ رجلاً كبيراً مثل (أنجيلو بروفيلون) لن يضّن على صهره المستقبليّ بنيكل |
No estoy orgulloso de lo que hice, Sr Provolone. | Open Subtitles | لستُ فخوراً بما فعلته يا سيّد (بروفيلون) |
Tenga en mente, Sr Provolone, estamos en 1931. Somos todos adultos sofisticados aquí, verdad? | Open Subtitles | تذكّر يا سيّد (بروفيلون) أنّنا بعام 1930 وجميعنا بالغين متحضّرين، صحيح؟ |
- Puedo hablar un minuto con usted, Sr Provolone? | Open Subtitles | أيمكنني محادثتك لدقيقة يا سيّد (بروفيلون)؟ لا |
Signor Provolone, esta es nuestra última visita hogareña. | Open Subtitles | سيّد (بروفيلون)، هذه آخر زيارة لنا بالمنزل |
- Oh, lo que sea, Sr Provolone. | Open Subtitles | -أيّما تشاء يا سيّد (بروفيلون ) |
Usted debe ser la Sra. Provolone. Un honor. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ السيّدة (بروفيلون) يا له من شرف! |
- Debo hablar con usted, Sr Provolone. | Open Subtitles | -عليّ محادثتك يا سيّد (بروفيلون ) |
Sr Provolone, los dejo para ir con los Underwoods. | Open Subtitles | سيّد (بروفيلون)، أنا مغادرة إلى آل (أندروود) |
Así que, Sr Provolone, tengo permiso para casarme con su hija? | Open Subtitles | إذاً يا سيّد (بروفيلون)، هل حصلتُ على الإذن بالزواج من ابنتك؟ |
Se olvida Sr Provolone, que se endereza a partir de hoy. | Open Subtitles | لقد نسيتَ يا سيّد (بروفيلون)، ستغدو مستقيماً اليوم |
Un bistec con queso, uno de albóndigas, uno de salame y queso Provolone. | Open Subtitles | قطعة جبنة، وقطعة لحم وواحد سالامى بروفولون |
Así, nuestro Provolone, nuestro perfume... | Open Subtitles | لذا جبننا المدخن الايطالى, وعطورنا |