ويكيبيديا

    "proyecto de asistencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع المساعدة
        
    • مشاريع المساعدة
        
    • مشروع للمساعدة
        
    • مشروع مساعدة
        
    • بمشاريع المساعدة
        
    • لمشروع المساعدة
        
    • مشروع تقديم المساعدة
        
    • مشروع لتقديم المساعدة
        
    • مشروع المعونة
        
    • بمشروع المساعدة
        
    • كمشروع مساعدة
        
    • لمشروع تقديم المساعدة
        
    • مشروعا للمساعدة
        
    La financiación del PNUD recibida por el Gobierno para el proyecto de asistencia jurídica en 2011 y todo 2012. UN تلقّت الحكومة تمويلاً من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفائدة مشروع المساعدة القانونية في عامي 2011 و2012؛
    El ACNUR ejecuta directamente el proyecto de asistencia educativa especial para refugiados no sudafricanos procedentes de otros países. UN وتنفذ المفوضية مباشرة مشروع المساعدة التعليمية الخاصة لصالح اللاجئين من غير مواطني جنوب أفريقيا الوافدين من بلدان أخرى.
    :: Afectado o asignado a un proyecto de asistencia técnica o que ha regresado de un proyecto de ese tipo; UN :: الملحقين أو المكلفين بالعمل في أحد مشاريع المساعدة التقنية أو العائدين من تلك المشاريع؛
    En el segundo semestre de 1994, el ACNUR comenzará a financiar un proyecto de asistencia de emergencia a los refugiados en Eritrea. UN وفي النصف الثاني من عام ٤٩٩١، ستبدأ المفوضية في تمويل مشروع للمساعدة الطارئة للاجئين في أريتريا.
    Durante la reunión la Relatora Especial cambió impresiones con la Secretaría sobre la posibilidad de preparar un proyecto de asistencia técnica y pidió su apoyo. UN وأثناء ذلك اللقاء تبادلت المقررة الخاصة اﻵراء مع اﻷمانة بشأن إمكانية وضع مشروع مساعدة تقنية والتمست دعمها في ذلك.
    :: Afectado o asignado a un proyecto de asistencia técnica o que ha regresado de un proyecto de ese tipo; UN :: الموظفين الملحقين بمشاريع المساعدة التقنية أو المكلفين بالعمل في تلك المشاريع أو العائدين منها
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia Electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Aunque en el año 1993 se aplazaron las elecciones, el proyecto de asistencia electoral se concluyó a fines de ese año. UN وعلى الرغم من تأجيل الانتخابات أثناء عام ٣١٩٩، فقد أنجز مشروع المساعدة التقنية في نهاية ذلك العام.
    El desarrollo institucional de la Procuraduría avanza constantemente con el apoyo de un proyecto de asistencia técnica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN فتطويره المؤسسي يمضي قدما وعلى نحو مطرد بدعم من مشروع المساعدة التقنية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    También se procederá a examinar el proyecto de asistencia técnica en materia electoral. UN وسيستعرض الفريق أيضا مشروع المساعدة الفنية الانتخابية.
    37. Se presentaron las enseñanzas derivadas de un proyecto de asistencia técnica para la financiación de PYME en Guinea Conakry. UN 37- وعُرضت الدروس المستخلصة من مشروع المساعدة التقنية لتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في غينيا - كوناكري.
    En el marco del proyecto de asistencia a la vinculación de carreteras, se terminó de construir la carretera que conduce a San Carlos. UN وفي إطار معسكر مشروع المساعدة المتعلقة بوصلات الطرق، جرى إتمام الطريق حتى سان كارلوس.
    proyecto de asistencia técnica interinstitucional sobre desmantelamiento de embarcaciones UN مشروع المساعدة فيما بين الوكالات بشأن تفكيك السفن
    :: Afectado o asignado a un proyecto de asistencia técnica o que ha regresado de un proyecto de ese tipo; UN :: الموظفين الملحقين أو المكلّفين في أحد مشاريع المساعدة التقنية أو العائدين من تلك المشاريع
    3. Afectado o asignado a un proyecto de asistencia técnica o que ha regresado de un proyecto de ese tipo; UN ٣ - الملحقين أو المكلفين في أحد مشاريع المساعدة التقنية أو العائدين من مثل هذه المشاريع؛
    En la actualidad, se prevé una misión con el objeto de formular el proyecto de asistencia técnica. UN ومن جهة أخرى، يعتزم حالياً إرسال بعثة لوضع مشروع للمساعدة التقنية.
    El primero de ellos, un proyecto de asistencia preparatoria, incluye una guía legislativa de las convenciones y protocolos universales contra el terrorismo. UN والمشروع الأول، وهو مشروع للمساعدة التحضيرية، يقدم دليلا تشريعيا للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب.
    El personal destinado a prestar servicios de apoyo en un proyecto de asistencia técnica es contratado con arreglo a la serie 100. UN أما الموظفون المعينون للعمل في مشروع مساعدة تقنية كعناصر دعم فهم يُعينون بموجب المجموعة 100.
    La División, juntamente con el PNUD y dicho Secretariado establecieron un proyecto de asistencia técnica para ayudar en la celebración de elecciones locales en el país. UN وقد وضعت شعبة المساعدة الانتخابية مع البرنامج الإنمائي والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات مشروع مساعدة تقنية للمساعدة على إجراء الانتخابات المحلية في البلد.
    :: Afectado o asignado a un proyecto de asistencia técnica o que ha regresado de un proyecto de ese tipo; UN :: إلحاق الموظف بمشاريع المساعدة التقنية أو تكليفه بالعمل في تلك المشاريع أو عودته منها
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    proyecto de asistencia Técnica en Género (PROGEN) UN مشروع تقديم المساعدة التقنية في المجال الجنساني
    En el Paraguay se preparó un proyecto de asistencia para elaborar y aplicar un plan nacional de acción en materia de derechos humanos. UN وفي باراغواي صمم مشروع لتقديم المساعدة في وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية عن حقوق اﻹنسان، وسيبدأ التنفيذ في عام ٧٩٩١.
    iv) proyecto de asistencia para los refugiados somalíes en el Yemen; UN ' ٤` مشروع المعونة للاجئين الصوماليين في اليمن؛
    El proyecto de asistencia técnica tenía por objeto fomentar la identificación del Estado receptor con la iniciativa y se basaba en la introducción del modelo japonés correspondiente, cuya aplicación se consideraba una práctica correcta y establecida en esta esfera. UN ويقصد بمشروع المساعدة التقنية أن يقوّي لدى الدولة المستفيدة إحساسها بملكية البرامج وهو ينطلق من الأخذ بالنموذج الياباني المقابل بصفته ممارسة جيدة وذات باع طويل في هذا المجال.
    Otros oradores compartieron sus experiencias relativas al programa piloto de examen voluntario, iniciado por la secretaría como proyecto de asistencia técnica para elaborar y probar diferentes metodologías para el examen de la aplicación de la Convención. UN وتحدّث آخرون عن تجاربهم في برنامج الاستعراض التجريبي الطوعي الذي بادرت الأمانة بتنفيذه كمشروع مساعدة تقنية لوضع واختبار منهجيات مختلفة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia Electoral en Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والدانمرك لمشروع تقديم المساعدة الانتخابية في بوروندي
    El Instituto de Investigación Nuclear de Filipinas ejecuta también un proyecto de asistencia técnica en el marco del Programa de Reducción de la Amenaza Radiológica del Departamento de Energía de los Estados Unidos. UN وينفذ المعهد أيضا مشروعا للمساعدة التقنية في إطار برنامج خفض الخطر الإشعاعي التابع لوزارة الطاقة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد