54/126 proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolos conexos | UN | 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Argentina: elementos propuestos para su inclusión en el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | الأرجنتين: عناصر مقترح ادراجها في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Negociación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | خامسا - المفاوضات بشأن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
54/126 proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolos conexos | UN | 54/126 مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | مناقشة مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Además, expresó su apoyo a la labor en curso de elaboración del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. | UN | وأعربت أيضا عن تأييدها للعملية الجارية بخصوص تطوير مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Negociación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción y otras medidas para combatir la corrupción | UN | التفاوض على مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والخطوات الأخرى الرامية إلى مكافحة الفساد |
proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Hoy la Asamblea General aprobará el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | ستعتمد الجمعية العامة اليوم مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del capítulo II del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del capítulo V del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
En ese sentido, apoya plenamente los elementos sustantivos del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. | UN | ولذلك تؤيد حكومة بوليفيا تماما العناصر الرئيسية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
La labor del Comité Especial sobre un proyecto de convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad es un asunto que reviste suma importancia para Rehab Group. | UN | يكتسي عمل اللجنة المخصصة المعنية بمشروع اتفاقية الأمم المتحدة حول حقوق المعوقين أهمية رئيسية بالنسبة لمجموعة ريهاب. |
17. El 11º Congreso debe considerar la posibilidad de que se inicien negociaciones sobre un proyecto de convención de las Naciones Unidas contra los delitos económicos y financieros. | UN | 17- ينبغي أن ينظر المؤتمر الحادي عشر في إمكانية بدء مفاوضات بشأن وضع مشروع اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية. |